Presidenten: Etter ønske fra familie- og kulturkomiteen vil presidenten foreslå at taletiden
blir begrenset til 5 minutter til hver gruppe og 5 minutter til statsråden.
Videre vil presidenten foreslå at det blir gitt anledning til fem replikker med
svar etter innlegg fra medlemmer av Regjeringen innenfor den fordelte taletid.
Videre foreslår presidenten at de som måtte tegne seg på talerlisten utover den
fordelte taletid, får en taletid på inntil 3 minutter.
– Det anses vedtatt.
Trine Skei Grande (V) [10:02:50] (ordfører for saken): Det er en viktig kulturpolitisk dag i dag. Det er sjelden vi
har muligheten til å ha en bred språkpolitisk debatt i Stortinget. Det har faktisk
vært ganske morsomt og litt ærefullt å være saksordfører for denne saken.
Nå håper jeg stemmen min holder, men jeg skjønner at jeg i dag blir tolket på
tegnspråk, så da har i alle fall de som ser på, bedre mulighet til å skjønne meg
enn mange av dem som lytter.
Den språkmeldinga som vi fikk fra Regjeringa bygger på Språkrådets utredning Norsk
i hundre! som kom i 2005. Det er viktig å se på hvordan man med en mer bevisst
språkpolitikk og en språkdebatt i Stortinget kan prøve å få løftet fram de viktige
spørsmålene knyttet til språk. Språket er viktig for oss, ikke bare som ren
kommunikasjon; i vår tid er det også viktig å se på språket som maktutøver og
identitetsskaper. Språk og identitet henger nær sammen, og det er gjennom den
tilnærmingen til språk man klarer å skape toleranse knyttet til de ulike
språkformene, dialektene og skrivemåtene.
Det er viktig å se denne stortingsmeldinga i sammenheng med meldinga om
språkopplæring som kirke-, utdannings- og forskningskomiteen har behandlet. Jeg
vil gjerne henvise til partienes ulike syn også i den saken. Jeg mener at meldinga
er et godt grunnlag for en helhetlig og sektorovergripende språkpolitikk. Det er
relativt bred enighet om de fleste punktene i meldinga.
Først til noen av de overordnede grepene. Det første er et ønske om å ha en
språklov. Til det er komiteen positiv, men avventende. Vi ser helt klar et behov
for å slå sammen de tre lovverkene som i dag utgjør språklovgivinga i Norge, og
komiteen ser et behov for å få en klarere lovforankring for språkene våre. Et
annet viktig grep er å utvide Språkrådets myndighetsområde og oppgaver. Det er det
også bred enighet om i komiteen, sjøl om noen av oss er opptatt av å motvirke en
maktkonsentrasjon og kanskje hadde ønsket mer maktspredning knyttet til dette
feltet. Jeg viser til forslag på det området. Vi mener at vi her kan se til våre
nordiske søsterland som har valgt å lage både en språkrådsstruktur og en fordeling
av oppgaver innenfor akademia på det samme området. Vi er veldig positive til å få
til et permanent språkpolitisk oppfølgingsregime – de fleste partiene er enige om
dette – slik at vi får en systematikk i beslutningsgrunnlaget for de folkevalgte
på dette området.
Det ligger også noen tiltak her som jeg og komiteen syns det er viktig å få løftet
fram. Det ene er å utvikle norsk terminologi og fagspråk på de ulike områdene. Jeg
er veldig glad for at hele komiteen slår fast at det er viktig at Norge skal ha en
terminologi på norsk på de ulike fagområdene. Det vil si både på nynorsk og
bokmål. Det er en oppgave for en nasjon. Derfor er språkbruken innen forskning og
høyere utdanning veldig viktig. Norsk skal være hovedspråket innenfor akademia.
Skal vi få det til på en god måte, er det viktig at bevilgningene til høyere
utdanning og forskning fortsatt holdes oppe, og at lærebokproduksjonen på norsk
fortsatt blir opprettholdt.
Vi har også vært opptatt av språkbruk i arbeidslivet. Jeg viser til vårt forslag
om at man minst må kreve at et norsk aksjeselskap klarer å legge fram årsmeldinga
si på norsk – at det burde være en forventning. Vi er positive til oppbyggingen av
en språkbank, sjøl om vi er litt skeptiske til at alt skal skje innen offentlig
sektor, og tror at det kanskje skjer best i et samarbeid med privat sektor. Vi har
også satt søkelyset på språkbruken innenfor media og kultursektoren generelt – det
ligger flere forslag inne – og mener det er et viktig område å sette søkelyset på
for å bidra til at det norske språket skal leve videre. Jeg vil komme tilbake til
enkeltforslagene i et treminuttersinnlegg.
Det er én ting jeg vil sette søkelyset på, som jeg er veldig glad for at vi får
til i dag, og det er tegnspråk, som må gis fullstendig status som et sjølstendig
språk. Det mener jeg er veldig viktig, og det er et veldig viktig skritt som tas
her i dag. Det er viktig for identiteten til mange som ser på tegnspråk som sitt
hovedspråk.
Med det tar jeg opp de forslagene som Venstre stiller seg bak.
Presidenten: Representanten Trine Skei Grande har tatt opp de forslag hun refererte til.
Britt Hildeng (A) [10:08:31]: På mange måter er dette en historisk dag. Stortinget har ikke hatt en samlet
språkdebatt basert på egen melding siden 1970 – altså for 40 år siden. Det er
ganske oppsiktsvekkende, ikke bare når en ser tilbake på språkstrid og hvordan den
har preget konfliktlinjer i norsk politikk, men også på bakgrunn av nyere
diskusjoner og forskning, forskning omkring makt og språk, om språkgrupper som i
verdenssammenheng blir borte, om norsk språk som taper i forhold til
engelskspråklig dominans, men også i forhold til at Norge har blitt flerkulturelt,
og at skoler og nærmiljøer i mange store byer preges av et mangfold av morsmål som
snakkes ved siden av norsk. Også det er et bakteppe for å nærme seg en ny
språkpolitikk.
Det er disse brede problemstillingene som ligger til grunn for forslag til en ny
og mer overordnet språkpolitikk. Det er nettopp denne overordnede tenkningen som
gjør denne språkmeldingen til noe nytt og banebrytende, og et mer tidsmessig svar
på de språkpolitiske utfordringene vi har i dag.
I meldingen tas det til orde for at vi skal få en ny og allmenn språklov, der
myndighetene vil ha et overordnet ansvar for språkutviklingen i samfunnet. Til
grunn for dette ansvaret ligger en erkjennelse av at språk og språkutvikling er
avgjørende for den enkeltes identitet og kulturtilhørighet, og en erkjennelse av
at språk og makt henger sammen, og at det derfor er viktig å ha en språkpolitikk
som bidrar til demokratisk makt over språket og en strategi for omfordeling av den
språklige makten.
Språkloven må slå fast det norske språkets status som hovedspråk, og at nynorsk må
bli reelt likestilt med bokmål. Men loven skal også gi rammer for andre språk enn
norsk. I den sammenheng legges det vekt på at en må ta vare på det språklige
mangfoldet, styrke samisk og de nasjonale minoriteters språk. Norsk tegnspråk må
bli anerkjent som et fullverdig språk med forankring i språkloven.
Til grunn for anerkjennelsen av tegnspråk på linje med andre minoritetsspråk
ligger et banebrytende paradigmeskifte. Med dette får de tegnspråklige en
kulturpolitisk forståelsesramme istedenfor en forståelsesramme basert på avvik og
sosialpolitikk. Nettopp dette gir grunnlag for en helt annen identitetsopplevelse
for de tegnspråklige. Videre legges det vekt på ansvar for utviklingen av de
nordiske språkfellesskap og utviklingen av den fremmedspråklige kompetansen.
En realisering av de målsettingene som er lagt til grunn i denne meldingen,
forutsetter at vi får en systematisk oppfølging av målsettingene. Det er helt
avgjørende at vi i denne sammenheng får strukturer som sikrer dette.
Forslag til omorganisering av Språkrådet, med utvidelse av kompetansen, er ett av
tiltakene. Utover dette foreslås det et permanent språklig oppfølgingsregime
gjennom utvikling av språkpolitiske konsultasjoner og høringsordninger, gjennom
mer dokumentasjon om og analyse av språkets status og bruk på ulike felter,
gjennom utarbeidelse av en årlig språkpolitisk tilstandsrapport og gjennom å
lovfeste en språkpolitisk melding til Stortinget hvert fjerde år. Med en slik
strategi vil vi kunne sikre at språkpolitikken blir satt høyt på den politiske
dagsordenen, og at vi får en kontinuerlig debatt om språk. Vi vil sikre oss at det
ikke blir 40 år til neste gang Stortinget behandler en tilsvarende melding.
Ulf Erik Knudsen (FrP) [10:14:04]: Fremskrittspartiet mener språket er en bærebjelke i vår felles kulturarv.
Fremskrittspartiet mener enkeltmennesket selv skal få velge sin språkform.
Vi i Fremskrittspartiet er overbevist om at den beste strategien for et sterkt og
levende norsk språk er å satse på den daglige, frivillige bruken av språket. Ekte
språkglede og språkkunnskap kan ikke skapes ved kvotering og offentlige pålegg.
Noen oppfatter dette dit hen at vi er imot nynorsk. Dette er helt feil. Vi må
presisere at vi er varme tilhengere av nynorsk, men vi tror at dagens politikk
gjør nynorsken en bjørnetjeneste. Nynorsken kan bare overleve med daglig,
frivillig bruk – ikke noe språk og ingen målform kan overleve bare på kvotering og
offentlige pålegg.
Også i tidligere saker om språkpolitikk som Stortinget har behandlet, har
Fremskrittspartiet tatt til orde for en politikk fundamentert på valgfrihet for
enkeltmennesket, fravær av kvoter og fravær av pålegg.
Fremskrittspartiet merker seg også med stor glede at meldingen fastslår at
tilnærmingspolitikken, dvs. at bokmål og nynorsk skal normeres på en slik måte at
de over tid nærmer seg hverandre, ikke lenger er aktuell.
Jeg vil ta for meg noen av de sentrale punktene i Fremskrittspartiets merknader og
forslag:
Vi vil ha en avvikling av forfordelingen av én målform på bekostning av en
annen.
Vi mener at tjenestemenn i statlige eller kommunale organer skal kunne
benytte den målform som faller dem naturlig. Henvendelse til en etat på
bokmål kan besvares på nynorsk hvis det er tjenestemannens målform, og vice
versa.
Vi mener at statlige selskaper som har skiftet driftsform, fortrinnsvis til
aksjeselskap, men også andre foretak slik som helseforetak, skal være
unntatt reguleringer og forskrifter som omfatter statlige organer i
målloven.
I likhet med andre opposisjonspartier mener vi det må iverksettes nødvendige
tiltak slik at det snarest etablerers et tilbud om språkkartlegging ved
fireårskontrollen ved landets helsestasjoner, og tilbud om oppfølging og
tiltak der det påvises avvikende språkutvikling.
Når det gjelder samisk, kvensk, romani, andre minoritetsspråk og
fremmedspråk, mener vi at det er en soleklar rett for alle å kunne bruke
sitt eget språk i de sammenhenger hvor det er naturlig å bruke det. Samtidig
er det etter Fremskrittspartiets syn viktig å presisere at andre språk enn
det offisielle norske ikke kan forvente spesielle rammebetingelser,
offentlig drahjelp eller offentlige subsidier.
Når det gjelder stillingen til nynorsk og en rekke minoritetsspråk,
skisserer meldingen en rekke offentlige støttetiltak. Det har i mange år
blitt drevet en bevisst forfordelingspolitikk på vegne av nynorsk, bl.a. med
kvotering og tilskudd til Mållaget og til nynorsk ordbok. Forfordelingen av
nynorsk har gått ut over bokmål, noe som er urimelig. Derfor bør tilskuddene
til de to målformene bli fordelt mer rettferdig, enten ved likt tilskudd
eller ved tilskudd basert på antall personer med den målformen som hovedmål.
Som en del av dette bør tilskudd til arbeidet med Det Norske Akademis store
ordbok prioriteres høyere enn i dag.
Vi ser noen stygge tendenser i merknadene til at man vil overstyre pressen
og redaktørene. Fremskrittspartiet mener at det er en naturlig konsekvens av
prinsippet om full ytringsfrihet at redaktørene i det enkelte medium
fastlegger mediets språklige profil. Vi mener altså at krav til målform ikke
kan kobles til støtteordningen for avisene.
Regjeringen foreslår å pålegge at programvare som skal brukes av det
offentlige, skal finnes på begge målformer. Fremskrittspartiet ser dette som
et lite hensiktsmessig krav.
Så litt om sidemålet i relasjon til skolen: Dette har opptatt meg siden jeg selv
var elev, og hele tiden frem til i dag. I den tid jeg satt i Stortingets
utdanningskomité, tok jeg opp flere forslag på dette området. Norsk ungdom er i
stadig større grad preget av reduserte norskkunnskaper. Det snakkes om at én av
fem ikke lærer språket vårt godt nok. Jeg er overbevist om at den tvungne
sidemålsopplæringen bidrar til å redusere elevenes motivasjon i norskfaget og
forstyrre elevenes språkutvikling. Veien ut av dette uføret er åpenbar. Det er å
fjerne den skriftlige sidemålsundervisningen og i stedet tilby faget som valgfag.
Det muntlige sidemålet bør inngå som en naturlig del av den ordinære
norskundervisningen – dog uten prøver eller eksamenspress.
Med dette legger jeg frem Fremskrittspartiets merknader og tar opp
Fremskrittspartiets forslag.
Presidenten: Representanten Ulf Erik Knudsen har tatt opp de forslag han refererte til.
Olemic Thommessen (H) [10:19:15]: Språket er den ferdigheten som klarest definerer vårt kulturelle ståsted og vår
kulturelle tilhørighet. Språket er veien til å kommunisere med andre. Det er en
bunnplanke for vårt yrkesliv og for vår deltakelse i alle de fellesskap vi deltar
i gjennom livet. Ikke minst er dette en viktig erkjennelse i forbindelse med vår
tenkning om å ivareta minoritetsspråkene i vårt land.
Høyre er derfor opptatt av at alle skal ha et best mulig språklig utgangspunkt i
livet. Vi ønsker derfor gjennom fireårskontrollen å plukke opp de barna som av
forskjellige grunner kan ha en vanskelig start når det gjelder norsk, med sikte på
å kunne stimulere språkutviklingen og kunnskapen før barna begynner på skolen.
Historisk sett er språkrøkt ivaretatt gjennom skolens opplæring innenfor skriving,
lesing og litteraturkunnskap. I denne forstand er ivaretakelsen av språket en av
statens kjerneoppgaver som Høyre ønsker å styrke.
Globaliseringen og den teknologiske utviklingen gir nye store utfordringer som
dagens språkpolitikk også må ta inn over seg, noe denne meldingen trekker opp på
en god måte.
Det viktigste temaet her er hvordan man kan bidra til at språkutviklingen skjer i
en form og i et tempo som klart definerer norsk som en kulturell hjemmebane for
oss. Språkutviklingen kan ikke styres. Bruk av lånord, dialekter og slang vil
alltid være der, men i en tid da kulturlivets produkter økes dramatisk i volum, og
andre kulturers innhold på nett, film eller i etermediene er et tastetrykk unna,
er det viktig at vi har en stor nok produksjon på norsk til at vi ikke
marginaliseres på egen banehalvdel. Dette er selvsagt ikke å forstå i en
sneversynt nasjonalistisk forstand. Konkurransen med press utenfra kan ikke møtes
med beskyttelsesmekanismer. Den må møtes gjennom de bidrag vi selv faktisk yter.
Språkmeldingen staker her ut en rekke politikkområder som Høyre i store trekk kan
slutte seg til.
I tillegg til de konkrete tiltakene man etter hvert vil sette i verk, mener Høyre
det også er viktig at sterke aktører i det sivile samfunn bidrar til å holde
språkdebatten og språkinteressen levende. Opp gjennom årene har hovedfokus i den
norske språkdebatten vært hvordan vi kan sørge for at nynorsk videreføres på
livskraftig nivå. Erkjennelsen av at det minste språket trenger mest støtte, har
ført til at virksomheter og organisasjoner som arbeider for nynorsk, i vesentlig
grad har fått større økonomiske bidrag og bl.a. gjennom dette har bygd opp
sterkere interessefellesskap enn det vi ser for riksmålets – eller bokmålets –
vedkommende. I en ny fase, som vi nå er inne i, der språkdebattens fokus i like
stor grad bør handle om forholdet mellom norsk og engelsk, er det i alles
interesse at de organisasjonene og den virksomheten som har sitt utspring i
majoritetsspråket, også styrkes. Her er det et arbeid å gjøre i forbindelse med de
fremtidige budsjettene.
Et annet perspektiv som ytterligere kunne ha vært styrket i meldingen, er hvilke
muligheter som ligger i det skandinaviske språkfellesskapet. Det må være et mål å
bidra til økt forståelse mellom de skandinaviske språkene. Det er i denne
sammenheng viktig å stimulere de kanaler der vi skandinaver møtes som publikum –
derav Høyres forslag om å bidra til en felles nordisk tv-kanal etter modell av det
tysk-franske Arte, som er sterk på kulturområdet. Film- og tv-samarbeidet er for
øvrig også her viktig for å styrke det nordiske språkfellesskapet, ikke minst har
vi sett fine eksempler på dette innenfor film. Jeg vil også understreke
betydningen av å styrke samarbeidet innenfor normering gjennom de fellesnordiske
kanaler vi arbeider innenfor på mer generelt grunnlag.
Jeg tror vi kan konstatere at det er bred enighet om språkpolitikken. Jeg slutter
meg i store trekk til saksordførers fremstilling av arbeidet. Jeg vil også særlig
rette oppmerksomheten på viktigheten av at vi innenfor høyere utdanning og
forskning har en bevisst tilnærming til disse spørsmålene, og jeg viser her til de
innspillene som Høyre har hatt i forsknings- og utdanningskomiteen.
May Hansen (SV) [10:24:20]: Jeg slutter meg til dem som har sagt at dette var på tide – det er 40 år siden
sist vi behandlet en språkmelding i Norge.
Norge er et lite språkområde, og det norske språket er under konstant press. Det
er derfor behov for en offensiv språkpolitikk. Språket er bærebjelken i norsk
samfunns- og kulturliv. Å beherske språk og tekst, skriftlig og muntlig, blir
stadig viktigere i arbeidslivet og i demokratiet.
SV vil peke på det verdifulle mangfoldet som ligger i å ha to norske
skriftkulturer. Nynorsk og bokmål er formelt likestilt, men reelt sett har nynorsk
likevel vanskeligere vilkår. Det er derfor særlig viktig å sikre nynorsk gode
utviklingsmuligheter. Språkpolitikken skal også fremme det språklige mangfoldet.
Det betyr at nynorsk blir mer reelt likestilt med bokmål, de samiske språkene blir
styrket, språkene til nasjonale minoriteter blir vernet og norsk tegnspråk gis en
annen og høyere status. I meldinga blir verdien av den nye språkrikdommen vi har
fått takket være innvandringen de siste tiåra, understreket. Det å ta vare på det
nordiske språkfellesskapet og styrke den fremmedspråklige kompetansen hos nordmenn
flest er også viktige elementer i språkpolitikken. Språkpolitikken er altså et
helhetlig og sektorovergripende politikkområde med kulturpolitisk forankring. Det
betyr at Kultur- og kirkedepartementet skal ha et overordnet språkpolitisk
fagansvar, samtidig som dette er et ansvar som strekker seg langt utover dette
departementets ansvarsområder.
Komiteen understreker hvor viktig det er at alle barn får tidlig og god
språkstimulering, og at barn har gode språkferdigheter når de begynner på skolen.
Barnehagene er spesielt viktige i denne sammenhengen. Komiteen viser videre til at
kommunene har et viktig ansvar med tanke på å drive forebyggende arbeid med språk
for barn og unge, også for dem som ikke går i barnehage.
Språkmeldinga tar til orde for en allmenn språklov. Loven skal slå fast det norske
språkets offisielle status som hovedspråk i Norge, og det skal også legges rammer
for andre språk enn norsk. Meldinga anerkjenner norsk tegnspråk som fullverdig
språk, og det overordnete ansvaret for tegnspråket blir forankret i språkloven.
Dette er noe SV har arbeidet for i mange år, og vi er derfor svært fornøyd med at
det endelig er på plass. Tegnspråk er et språk som er nødvendig for mange, det er
et språk med mange nyanser. Det er derfor riktig og nødvendig at språket blir
behandlet i den offisielle språkpolitikken. Det vil i tillegg komme på plass en
egen tegnspråkkonsulent i Språkrådet, og fra nå av er det Språkrådet som får det
formelle ansvaret for å utvikle tegnspråk. For de gruppene som bruker tegnspråk
som dagligspråk, er dette en seier og en anerkjennelse. For oss andre er det en
berikelse.
Barn, unge og voksne som helt eller delvis mangler tale, har behov for alternative
kommunikasjonsformer for å uttrykke seg og gjøre seg forstått. I Norge fins det
nærmere 500 barn og unge under 20 år som verken har tale- eller tegnspråk som
aktuell kommunikasjonsform. Under behandlinga av stortingsmeldinga om språk har
komiteen valgt å rette søkelyset mot andre måter å kommunisere på for dem som har
språklige funksjonshemninger, som enten kan være medfødt, eller som har oppstått
gjennom sykdom eller skade seinere i livet. Mange med sykdommen cerebral parese,
muskelsykdommer, autisme eller andre utviklingsmessige vansker har verken tale
eller motorikk til å mestre tale- eller tegnspråk, men har ofte normal
språkforståelse og akkurat de samme behov som alle andre for å kunne kommunisere.
For mange av disse er alternativ eller supplerende kommunikasjon, ASK, det eneste
alternativet.
Vi i komiteen viser til at ny teknologi og faglig-pedagogisk utviklingsarbeid gjør
det mulig å gi disse menneskene et verktøy til å kommunisere. For å kunne gi et
helhetlig og likeverdig tilbud til denne gruppa er det behov for å samle
kompetanse rundt det å stille diagnoser, utvikle pedagogiske og tekniske
hjelpemidler samt drive skolering av støtteapparatet.
Med denne språkmeldinga legger Regjeringa grunnlaget for en ny og offensiv
språkpolitikk. Det overordnete målet er å sikre det norske språkets status og bruk
på alle samfunnsområder, slik at det kan stå fram som et fullverdig språk.
Svein Roald Hansen hadde her overtatt presidentplassen.
May-Helen Molvær Grimstad (KrF) [10:29:53] (leiar i komiteen): Stortingsmeldinga om norsk språk er ei viktig melding. Debatt
om norsk språkpolitikk og korleis vi best mogleg tek vare på det norske språket,
er naudsynt. Meldinga gir ein god analyse av situasjonen, og peiker på viktige
utfordringar. Eg vil særleg peike på kor viktig det er å styrkje nynorsken sin
posisjon.
Formelt sett er nynorsk og bokmål likestilte målformer, men reelt sett har nynorsk
vanskelegare kår. Kristeleg Folkeparti meiner derfor at det offentlege har eit
særskilt ansvar for å leggje til rette for at nynorsk kan utvikle seg på ein god
måte. Bruk av nynorsk i offentleg forvalting representerer ei motvekt til dei
delane av samfunnet der nynorsk har dårlege rammevilkår.
Det er ei kjend sak at Framstegspartiet kjempar mot retten til å få svar frå det
offentlege på si eiga målform. Framstegspartiet vil modernisere og effektivisere
offentleg sektor bort frå kravet om bruk av nynorsk. Framstegspartiet meiner
nynorsken «reduserer effektiviteten og evnen til å oppfylle målsettingene til de
respektive etater», som dei skriv i innstillinga. Heldigvis er partiet åleine om å
meine at nynorsk er ei økonomisk belasting for samfunnet.
Kristeleg Folkeparti meiner at vi ikkje har råd til å gi slepp på det språklege og
kulturelle mangfaldet vi har.
Demokrati treng mekanismar for å verne minoritetsinteresser. Dette gjeld ikkje
minst på område som har med språkleg og kulturelt mangfald å gjere. Språk og
språkutvikling gjeld alle delar av samfunnslivet. Dette handlar om demokrati og
medvit om språket sin verdi for kultur og identitet. Nynorsken har mot seg eit
fleirtalspress. Derfor må ein frå statleg hald stimulere og leggje til rette for
nynorsk. I kampen for nynorsken er det ikkje noko som er viktigare enn
sjølvkjensle og tiltru til vårt eige språklege opphav. Det same gjeld i kampen for
det norske språket i det heile, uavhengig av målformer og talemålsvariantar. Vi
treng å få oppleve nynorsk teater, film, litteratur, song og tale.
Å vere stolt av sitt eige, anten det er språket eller kulturen i ei vidare
meining, er også det beste utgangspunktet for å utvikle toleranse og respekt for
andre kulturytringar. Det er noko av det viktigaste vi kan bringe vidare til
komande generasjonar. Vi må lære dei å vere stolte av nynorsk!
Bokmålsbarn får mykje gratis fordi dei møter sitt eige språk overalt. Nynorske
barn gjer ikkje det. Dei må få møte sitt eige språk fleire stader enn i
skulebøkene. Dei må erfare at språket deira kan brukast til alt og overalt. Barn
og unge nyttar mykje tid til ulike medium. Språkbruken i barne- og ungdomsprogram
har mykje å seie for språket barn og ungdom nyttar i dagleglivet. Derfor er det
viktig at barn møter nynorskspråklege barn i barneprogram på fjernsyn og i radio.
Allmennkringkastarane har eit klårt ansvar for å fremje eit språkleg mangfald,
også i høve til barn og unge.
Eg meiner det er uheldig at einskilde norske aviser nektar journalistane sine å
skrive nynorsk. Ordninga med momsfritak for aviser og pressestøtta har nettopp til
formål å sikre ytringsfridom og mediemangfald.
I meldinga står det:
«Departementet ventar at riksdekkjande aviser i større grad gjev høve til å
nytta nynorsk på redaksjonell plass.»
Eg meiner dette er for passivt. Eg meiner dei nasjonale mediehusa bør tillate
papir- og nettjournalistane sine å skrive nynorsk, og at dei bør arbeide for ein
generelt høgare nynorskdel. Dette handlar både om ytringsfridom i det norske
språksamfunnet og om språkleg og kulturelt mangfald. Dette er ikkje å gripe inn i
den redaksjonelle fridomen, slik nokon hevdar, tvert imot. Dette handlar om
ytringsfridom.
Eg vil ta opp forslaget frå Kristeleg Folkeparti om å be Regjeringa vurdere tiltak
for auka bruk av nynorsk i dei riksdekkjande papir- og nettavisene.
Det er viktig å sikre døve sine interesser i samfunnet. Det er viktig at
teiknspråk blir anerkjent som fullverdig språk. For mange er det vanskeleg å få
tilstrekkeleg informasjon frå samfunnet rundt seg på ein like god måte som alle
andre får. Det er viktig med krav til teksting og teiknspråktolking for digitale
medium på fjernsynsområdet. Teksting av filmar på kino er også viktig for svært
mange menneske for at dei skal bli inkluderte i den kulturelle opplevinga. Derfor
er det eit paradoks av vi har mange kjempegode norske filmar som går land og
strand rundt, men som mange, mange tusen ikkje får gleda av å oppleve fordi dei
ikkje kan høre det som blir sagt, for det blir ikkje teksta. Ingen ønskjer å bli
ekskludert, derfor må vi kjempe for at alle blir inkluderte.
Presidenten: Representanten May-Helen Molvær Grimstad har tatt opp det forslaget hun refererte
til.
Magnhild Eia (Sp) [10:35:18]: Senterpartiet har lenge ivret for en ny gjennomgang av språkpolitikken. Vi er
derfor svært fornøyd med at vi i dag har kommet så langt at St.meld. nr. 35 for
2007–2008 skal behandles i Stortinget.
I helgen ble Magnhild Meltveit Kleppa tildelt årets målpris av Noregs Mållag. Som
kjent er det min navnesøster som opprinnelig er innvalgt for Rogaland i denne
perioden, og i hennes ånd burde nok mitt innlegg vært skrevet på nynorsk. Men også
Rogaland kjennetegnes av en todeling når det gjelder hovedmål, og siden jeg
representerer den sørligste delen av Rogaland, nemlig Dalane, og ikke Ryfylke, er
innlegget skrevet på bokmål, men framføres likevel hovedsakelig på dialekt.
Når Senterpartiet har arbeidet for å få en ny, helhetlig gjennomgang av
språkpolitikken, skyldes det bl.a. en erkjennelse av at dagens virkemidler ikke er
tilstrekkelige for å nå de ønskede mål på språkområdet. Samtidig er den totale
språksituasjonen i stadig endring, og en må være våken for å ha de rette
virkemidlene for til enhver tid å møte endrede vilkår og utfordringer for norsk
språk.
Senterpartiet er tilfreds med at meldingen har en offensiv tilnærming til å
motvirke domenetap for norsk språk. Samtidig skal det legges spesielt til rette
for at nynorsk skal bli mer reelt likestilt med bokmål, og samisk språk, språket
til nasjonale minoriteter, norsk tegnspråk og alle de nyere innvandrerspråkene gis
høyere offisiell status og dermed rettigheter. En allmenn språklov vil være et
viktig grep for å definere status og rolle også for andre språk enn norsk innenfor
en helhetlig språkpolitikk.
Norge utgjør et lite språkområde, og i en globalisert verden er det derfor viktig
både at det nordiske språksamarbeidet fornyes, og at den fremmedspråklige
kompetansen vektlegges parallelt med styrkingen av norsk språk innenfor alle deler
av norsk samfunnsliv. Når det er sagt, er det ingen tvil om at hovedfokuset
framover først og fremst må rettes inn mot å videreutvikle et fullverdig
vitenskapelig fagspråk på norsk dersom vi skal motvirke domenetap for norsk språk
i konkurranse med spesielt engelsk. Ikke minst er det viktig å synliggjøre det
samfunnsansvar arbeids- og næringslivet og det akademiske utdanningsmiljøet har i
denne sammenheng.
Oppbyggingen av en norsk språkbank er det største enkeltstående tiltaket som blir
varslet i meldingen. Senterpartiet mener det er avgjørende å få denne finansiert
for å kunne utvikle tilstrekkelig programvare og språkteknologiske produkt på
norsk. Uten denne nasjonale resurssamlingen vil mange av de nye teknologisk
avanserte løsningene bli mindre tilgjengelige for nordmenn, og med hovedsakelig
engelskbaserte produkt er det åpenbart at domenetapet for norsk språk kan bli
alvorlig. Det er samtidig nødvendig å stimulere bruken av nynorsk i samfunnet mer
systematisk og aktivt enn hittil, fordi nynorsk er særlig presset.
Den skjerpede internasjonale konkurransen innenfor kulturområdet gjør det også
nødvendig å ha en bevisst holdning til nødvendigheten av å gi betydelig offentlig
økonomisk støtte for å fremme ny litteratur, film og scenekunst. Innkjøps-,
produksjons- og tilskuddsordningene må videreføres, og det må utvikles
formålstjenlige tiltak for utvikling av norske dataspill. Senterpartiet er videre
enig i at både pressestøtten og momsfritaket på aviser skal videreføres. Disse
virkemidlene bidrar til at både språklig bredde og mangfold aktivt stimuleres.
Det gjenstår fortsatt mye arbeid med dokumentasjon av norsk tale- og skriftspråk.
Senterpartiet ser fram til at Norsk Ordbok kan ferdigstilles i 2014. Denne vil
dokumentere det nynorske skriftspråket, men også det norske talespråket i form av
dialektord fra hele landet. Ellers haster det med å få på plass en løsning i
spørsmålet om innsamling av stedsnavn, og Senterpartiet mener den foreslåtte
trinnvise tilnærmingen kan være formålstjenlig.
Det offentlige språket vil naturlig framstå som et forbilde for andre. Det er
derfor gledelig at det skal etableres en standard for språklig kvalitet i det
offentlige. I den nye statlige kommunikasjonspolitikken vil det videre være en
uttalt ambisjon at språket skal være enkelt, korrekt og forståelig og i samsvar
med gjeldende rettskrivnings- og likestillingsregler. Ved å etablere et permanent
språkpolitisk oppfølgingsregime vil språkpolitikken settes i system og
kontinuerlig settes under debatt. Denne meldingen er bare et første skritt for å
styrke den totale språksituasjonen i landet. Mer enn 100 tiltak skal iverksettes,
og ikke minst får det nye, utvidede språkrådet en nøkkelrolle.
Statsråd Trond Giske [10:40:42]: Språkmeldingen inneholder mange store og små saker, men den saken som kanskje har
berørt en gruppe sterkest, er at tegnspråket får en offisiell status. Mange har
snakket om det, men det måtte en rød-grønn regjering til for å få gjort noe med
det. Jeg vet at det er mange her i dag som dette betyr mye for, og vi kan vel
sende dem en hilsen fra et samlet storting.
Språk er et grunnleggende vilkår i alle menneskers liv. Gjennom språket opplever
og forstår vi tilværelsen, uttrykker tanker og følelser og samhandler med andre.
Språket gir tilgang til litteratur og kultur og er nøkkel til medvirkning i
samfunnet og til å lykkes med utdanning og i yrkeslivet. Derfor trenger vi en
solid og aktiv språkpolitikk, og derfor varslet vi både i Soria Moria-erklæringen
og i Kulturløftet at vi ville føre en offensiv språkpolitikk.
Nå legger vi fram stortingsmeldingen Mål og meining, og jeg tør påstå at det aldri
før har vært lagt fram et så omfattende stortingsdokument som på en systematisk
måte drøfter den norske språksituasjonen. Jeg har sagt det før, og jeg gjentar det
gjerne fra Stortingets talerstol: Dette er den viktigste kulturmeldingen vi har
lagt fram i denne stortingsperioden.
Den offentlige språkdebatten i Norge har ofte artet seg som en kamp mellom bokmål
og nynorsk. I dag må språkpolitikken ha et videre perspektiv. Det overordnede
målet er å sikre posisjonen for norsk som et fullverdig, samfunnsbærende språk i
Norge.
Dessverre bærer fortsatt noen av merknadene i komitéinnstillingen preg av at det
er den gamle språkdebatten, nynorsk mot bokmål, som preger holdningen. Vi er i en
annen situasjon. Vi har ikke ensidig et dominerende og et mindre skriftspråk i
Norge, vi har et norsk språk som faktisk på enkelte områder er truet som et
komplett og fullverdig språk. At språket er komplett og fullverdig, betyr at det
har en slik status at det kan brukes i alle sammenhenger, og at det har utviklet
et spesialisert ordforråd som gjør at det er i levende bruk i alle deler av
samfunnslivet og på alle bruksområder. I tillegg skal språkpolitikken legge til
rette for likestilling mellom bokmål og nynorsk og ta hensyn til det gamle og nye
flerspråklige mangfoldet, det fremmedspråklige kompetansebehovet og det nordiske
språkfellesskapet.
En ny språkpolitikk må bygge på tre demokratiske rettigheter: retten til
nasjonalspråk, retten til morsmål og retten til fremmedspråk. Verdien av språklig
mangfold er sterkt understreket i europeisk og internasjonalt kultursamarbeid.
Alle språk er unike uttrykk for en fellesmenneskelig erfaringsrikdom. Men
utviklingen går i retning av færre og større språk. Aldri før har vi sett en mer
dramatisk språkdød. Aldri før har ett språk dominert slik engelsk nå gjør som
internasjonalt fellesspråk i den globale konkurransen.
Også i Norge er det økende tendens til bruk av engelsk også i situasjoner der
kommunikasjonen ikke krever det. Selv om norsk har en størrelse og styrke som gjør
at det ikke er regnet som et truet språk, bør det bekymre oss at viktige
bruksområder kan gå tapt til engelsk. Da er det viktig at vi har en bevisst
holdning til verdien av vårt eget språk, og at vi utvikler en strategi for aktiv
språkstyrking. Vi vil sikre norsk en fullverdig funksjon på kort sikt for å styrke
språkets overlevingsevne på lang sikt.
Forsvar mot domenetap er ikke å arbeide for norsk som enerådende bruksspråk, men å
utvikle en parallellspråklig strategi. Det innebærer likevel en klar preferanse
for norsk. Norsk skal brukes med mindre det er nødvendig eller formålstjenlig å
bruke engelsk. Det skal være en gjennomtenkt grunn for å fravike utgangspunktet om
norsk som det fortrukne bruksspråket. Men dette krever også
parallellspråkkompetanse, at vi mestrer engelsk slik at vi kan delta på en
fullverdig måte i internasjonalt samkvem. Det å ha norsk som bruksspråk, å bruke
norsk der vi kan, engelsk når det trengs, er en god basis også for å være dyktig i
fremmedspråk. Vi trenger å styrke vår fremmedspråkkompetanse.
Å få til en ny giv innenfor arbeidet med utvikling og tilgjengeliggjøring av
fagterminologi på norsk er noe av det aller viktigste for å sikre at norsk språk
holder tritt med den raske kunnskapsutviklingen som skjer innenfor et stadig mer
spesialisert samfunn.
Med denne stortingsmeldingen har Regjeringen lagt et solid grunnlag for en ny,
strategisk språkpolitikk. En systematisk styrking av norsk på alle
samfunnsområder, både bokmål og nynorsk, skal skje innenfor det kulturløftet som
Regjeringen varslet i 2004, som har ført til 2 milliarder kr mer til kultur siden
den gangen, og som skal videreføres til 2014. Så etterlysningen om konkret
handling, oppfølging og penger er det ingen grunn til å bekymre seg for så lenge
den rød-grønne regjeringen får fortsette.
Presidenten: Det blir replikkordskifte.
Ulf Erik Knudsen (FrP) [10:45:57]: Fremskrittspartiet er, i likhet med statsråden, svært fornøyd med at man nå
anerkjenner tegnspråk som fullverdig språk ved å forankre et ansvar for dette i
lovverket. Samtidig har vi en bekymring når det gjelder det siste statsråden var
inne på i sitt innlegg, nemlig økonomien og innfasingen av de tiltak som ligger i
meldingen.
Meldingen vi i dag behandler, har mer enn hundre prioriterte tiltakspunkter, men
ingen forpliktende økonomiske rammer for disse. Dette kan jo gi betydelige
utfordringer med hensyn til når de skal inn i budsjettene, og statsråden henviser
til Kulturløftet bare den rød-grønne regjeringen får sitte videre. Vil det si at
disse hundre prioriterte tiltakspunktene vil bli faset inn over fire år, eller
kommer de i budsjettet nå i høst, eller kanskje kommer de allerede i revidert om
noen få dager? Og spesielt i forhold til et løft for tegnspråk: Når kommer dette?
Statsråd Trond Giske [10:47:11]: Det kommer enda tidligere faktisk, fordi noen av tiltakene i språkmeldingen kom
allerede i årets budsjett – 10 mill. kr er innfaset allerede.
Noen av prosjektene kan gjennomføres veldig raskt, andre vil ta lengre tid. Det
største enkeltprosjektet er vel oppbyggingen av en nasjonal språkbank. Det er et
langt lerret å bleke og kan kreve en del år og i hvert fall store investeringer.
Vi tar det i hvert enkelt budsjett. Men hvis opposisjonspartiene er med oss i et
stort kulturløft fram til 2014, vil jo det kunne gi et tilsvarende løft på
budsjettet som de fire årene vi har bak oss, med 2 milliarder i økning. Så vi
tenker på å følge opp meldingen på alle punkter så raskt det lar seg gjøre rent
praktisk og innenfor Kulturløftets rammer.
Så bare én ting som gjelder uklarhet hos Fremskrittspartiet: Det står at nynorsken
har blitt forfordelt. Det betyr vel egentlig det motsatte av hva
Fremskrittspartiet mener å si. Men det kan jo være at man mener at man gjør
nynorsken en veldig stor tjeneste, en såkalt bjørnetjeneste.
Olemic Thommessen (H) [10:48:25]: Jeg er særdeles enig med statsråden i viktigheten av at vi nå ved denne korsvei
fokuserer på forholdet norsk–engelsk, eller iallfall hvordan det norske språket
best skal ha rom i fremtiden. Jeg har etterlyst det skandinaviske perspektivet på
det. Det er jo slik at det i Norden er et sted mellom 20 og 25 millioner mennesker
som faktisk snakker et skandinavisk språk. I det ligger en stor ressurs, for dette
dreier seg om volum. Det å ha liv i et språk dreier seg veldig mye om å ha et
stort volum i skrift, tale, film – i alle sammenhenger der språk brukes.
I Norge har vi hatt en tøff språkdebatt i godt over hundre år. Kanskje har vi noe
å lære bort? Kanskje kunne Norge ta en del initiativer i det nordiske fellesskapet
for å styrke det skandinaviske språkfellesskapet? Jeg vil gjerne spørre statsråden
om han har noen tanker om det.
Statsråd Trond Giske [10:49:37]: Jeg er helt enig med representanten Olemic Thommessen i dette perspektivet, og jeg
tror også at det språklige, og egentlig kultursamarbeid generelt, er mye av
basisen i det nordiske samarbeidet som vi har.
Det å ha en kulturproduksjon på eget språk som utveksles med andre land, særlig
f.eks. innenfor film og tv-serier som originalspråket jo formidles på, riktignok
med teksting, er en veldig effektiv måte å holde ved like den nordiske
språkkompetansen på. Så dette er absolutt noe vi bør fortsette med. Dansk og
svensk er jo i en tilsvarende situasjon som norsk – mediumstore språk som ikke i
seg selv er truet, men hvor domenetapet er overhengende. Så her kan vi både lære
av de tiltakene svensker og dansker gjør, kanskje også lære dem noe, og ha nytte
av en bred utveksling.
May-Helen Molvær Grimstad (KrF) [10:50:41]: Eg har to spørsmål til statsråden.
Det eine spørsmålet gjeld noko som står i meldinga, nemleg følgjande:
«Departementet ventar at riksdekkjande aviser i større grav gjev høve til å
nytta nynorsk på redaksjonell plass.»
Eg lurer på kor lenge statsråden skal vente. Og viss han ventar og ventar og
ingenting meir skjer, og dei som ønskjer å skrive nynorsk, framleis ikkje får lov
til det, kva vil då statsråden gjere? Det er det eine spørsmålet.
Det andre spørsmålet er: Når det gjeld teksting og teiknspråktolking for alle som
ikkje kan høyre, kva konkrete tiltak vil statsråden setje i verk for at dei skal
få dei rettane dei eigentleg burde ha til å få med seg nyheitene, til å få med seg
det som skjer, eller til å gå og sjå ein god norsk film, ved at det blir teksta?
Kva konkrete tiltak vil statsråden setje i verk for å sikre at fleire får del i
det som skjer i informasjonssamfunnet?
Statsråd Trond Giske [10:51:51]: For det første: Når det gjelder bruken av nynorsk og bokmål i pressen, er dette
noe som tilligger redaktøransvaret. Vi har sågar i denne sal lovfestet
redaktørfriheten, og det inkluderer ikke bare hva som skal på trykk, men hvordan
det skal på trykk, hvilket skriftspråk som skal brukes.
Når det er sagt, tror jeg at den endrede språkdebatten vi nå har fått, hvor
skismaet, konflikten mellom nynorsk og bokmål, er mye svakere og kanskje ikke
lenger heller så nær integrert med andre samfunnskamper – ulike grupper som
kultur/motkultur, sentrum/periferi osv. – gjør at muligheten for å få bruke
alternativt skriftspråk til det som er hovedspråket i et medium, er større. Der
ser vi en positiv utvikling. Men jeg er mot å bruke økonomiske tvangsmidler til å
presse redaktører til å endre den linjen de vil ha. Det er brudd med
redaktørplakaten. Her må vi bruke positive virkemidler, f.eks. stipend til god
nynorskjournalistikk, for det er ofte nynorsken som ikke slipper til.
Trine Skei Grande (V) [10:53:15]: Det var interessante bemerkninger om redaksjonell frihet, som jeg i og for seg
deler.
Jeg har lyst til å spørre om språkbanken. Språkbanken er ikke bare en veldig
viktig bank for forskning og utvikling, men også en viktig bank for innovasjon,
tekniske løsninger og utvikling av gode forretningsideer knyttet til språk, som er
knyttet til mye av framtida.
Å legge dette til Språkrådet betyr at en legger oppbyggingen av en bank knyttet
til mye innovasjon, til det offentlige. Er ikke statsråden redd for at vi nå
kaster bort en masse offentlige penger som egentlig kunne vært brukt til
innovasjon, og som kunne vært drivkraft i bedrifter som hadde funnet på gode
forretningsideer knyttet til en slik språkbank? Er det ikke slik nå at vi kaster
bort masse penger på noe som egentlig kunne vært drevet fram av næringslivet selv?
Statsråd Trond Giske [10:54:14]: Nei, jeg tenker egentlig motsatt. Jeg tenker at dette er en infrastruktur, en
base, som det kan bli veldig mye god næringsutvikling ut av. Problemet er bare at
det er ikke én enkeltaktør som har råd til å lage den databasen av språk som
trengs. Det må vi gjøre i fellesskap. Det er et slags kollektivt gode.
Så kan da ulike tjenester, næringslivsprodukter, gode arbeidsplasser utvikles på
basis av den. Om det da skal være slik at vi som det offentlige sørger for at
dette er gratis, fritt tilgjengelig for alle, eller om de som bruker dette i stort
omfang og lager arbeidsplasser av det, skal være med å drifte og vedlikeholde i
hvert fall de tjenestene som er nødvendige for at de kan bruke denne databasen,
det får vi komme tilbake til.
Jeg tror vi må ta et felles løft her. Det er dette som må ligge som en basis, et
fundament, for at alle de arbeidsplassene som jeg er helt sikker på kommer på
dette området, skal utvikles. Det er tankegangen. Vi sørger for det kollektive
godet som en språkbase er, og så kan bedriftene lage gode norske arbeidsplasser ut
fra det, basert på norsk språk.
Presidenten: Flere har ikke bedt om ordet til replikk.
De talere som heretter får ordet, har en taletid på inntil 3 minutter.
Ingrid I. Opedal (SV) [10:55:42]: I den nye boka til Morten Søberg, Senatet som aldri vart, fortel han om den første
stortingsrepresentanten som kravde å bli referert på nynorsk. Det er litt stas å
stå her i dag, som oldebarnet til Lasse Trædal, og behandle ei stortingsmelding
som slår fast retten til å bruke sitt eige mål når som helst og kor som helst.
Mål og meining er eit viktig dokument som gjev ei god og samla framstilling av
språksituasjonen her i landet. Viktige stikkord er språkleg identitet og språkleg
mangfald i eit moderne fleirkulturelt samfunn. Gjennom konkrete tiltak vert
grunnlaget lagt for ein heilskapleg norsk språkpolitikk. Ein viktig premiss er at
me har to jamstelte målformer. Meldinga slår fast at nynorsken er under press, og
at det må gjerast viktige grep for å rette opp den skeive maktbalansen. Mellom
anna må ein leggje «spesielt til rette for at nynorsk blir meir reelt likestilt
med bokmål». Eller for å sitere fleirtalet, som understrekar «behovet for ei viss
utjamning av konkurransevilkåra mellom bokmål og nynorsk».
Det er interessant å merke seg at Framstegspartiet, som skriv at dei er «varme
tilhengere av nynorsk», også på dette området vil la marknadskreftene rå. Dei vil
«avvikle forfordelingen av en målform på bekostning av en annen».
Styrking av nynorsken treng eit mangfald av tiltak på mange ulike område av
samfunnslivet. Eg vil kort peike på nokre som ligg i denne meldinga. Andre viktige
tiltak, t.d. i barnehage og skule, ligg i St.meld. nr. 23 for 2007–2008 Språk
bygger broer.
Omsynet til nynorsk skal alltid vurderast spesielt når det handlar om norsk språk.
Dette krev arbeid over sektorgrenser, internt i og mellom departement. Kvar er
t.d. nynorskperspektivet i den nye digitaliseringsmeldinga? Nynorskinstitusjonane
må få gode rammevilkår i dei årlege statsbudsjetta. Dei fleste har lite pengar og
er avhengige av offentleg støtte.
Det økonomiske grunnlaget for produksjon og publisering av nynorsk
kvalitetsinnhald på Internett må sikrast.
I 2013 er det 200 år sidan Ivar Aasen vart fødd. I meldinga vert det vist til
budsjettinnstillinga i 2007, der fleirtalet seier at ein fram mot 200-årsjubileet
har eit særleg ansvar for å styrkje arbeidet med nynorsk språk og litteratur. Det
skulle borge for at Språkåret 2013 er godt forankra både administrativt og
politisk. Dette prosjektet vil kunne gje mange av dei verknadene meldinga
framhevar som naudsynte.
Me har mykje å gjere. Utfordringa blir å følgje opp meldinga i handling og i form
av økonomiske løyvingar. Me i SV lovar å gjere vårt med utgangspunkt i eit godt
arbeidsprogram som vart vedteke på landsmøtet vårt nyleg.
Trine Skei Grande (V) [10:58:57]: Det er fristende å bruke litt tid på statsrådens historieskriving når det gjelder
tegnspråket. Jeg tror at et lite søk i Stortingets dokumenter viser at dette ikke
var noe Regjeringen fant på eller gjorde lett, men jeg er veldig glad for at vi i
dag har fått tegnspråket inn i den posisjonen det har fått, så jeg skal ikke hive
meg inn i noen polemikk med statsråden om det.
Det jeg hadde lyst til å snakke litt mer om, er norskens posisjon og de ulike
utfordringer språket står overfor. Noen har varslet at norsk er et truet språk.
Jeg deler nok ikke den oppfatningen. Grunnen til det er sammensatt.
Hvis vi ser 30 eller 40 år tilbake i tid, omtrent da jeg ble født, var det så å si
ingen som lærte norsk ellers i verden. I dag er det titusenvis av mennesker som
lærer norsk for å kunne bruke det som språk.
Dagens ungdom skriver utrolig mye mer enn hva jeg gjorde i min ungdomstid. I min
ungdomstid skrev vi stiler, men vi skrev stort sett ikke noe mer. Dagens ungdom
befinner seg i en digital verden, og de befinner seg i kommunikasjonsverden der
skriftspråket er mye viktigere. Det betyr også at ungdom kommuniserer på mange
ulike måter. De kommuniserer ulikt ut fra ulike fora de er i. Noen er engstelige
for at man skal se SMS-språk i stiler, eller at man skal bruke Facebook-former i
skolen, mens dagens ungdom vet at de ulike fora har ulike språk. Det fører til en
større språkbevissthet og en større bevissthet knyttet til språkets sammensatthet.
En annen ting er at flerspråkligheten kommer til å bli normaliteten, og i en mer
flerspråklig verden vil også norsk som språk kunne styrke seg, fordi
flerspråklighet er mye mer vanlig. Og den som går rundt og tror at trusselen mot
norsk heter engelsk, er, for å si det pent, ganske gammeldags, for kanskje kommer
trusselen mot norsk til å hete mandarin eller arabisk eller noe annet. Det å tro
at det er ett språk som har vunnet, er en ganske europeisk sentrert holdning i en
globalisert verden. Derfor tror jeg at flerspråklighet, ulike språk, kommer til å
ha mye større mulighet i en framtidig globalisert verden, fordi folk kommer til å
kommunisere på mange ulike språk, og den intoleransen som Fremskrittspartiet
presenterer med at det bare er eget skriftspråk som gjelder, tror jeg kommer til å
være gammeldags ganske fort. Og i dette ligger også at politikken vår er knyttet
til urfolks språk som en annen representant fra Venstre kommer til å snakke om.
Vera Lysklætt (V) [11:02:17]: Jeg slutter meg til det som representanten Trine Skei Grande har sagt i denne
saken, men jeg vil gjerne si noe om det som har med samisk og kvensk språk å
gjøre.
Meldingen som vi debatterer i dag, har som målsetting å være utgangspunkt for en
helhetlig og sektorovergripende språkpolitikk, og da er det nødvendig at denne sal
er oppmerksom på de forpliktelsene vi har i forhold til urfolks- og
minoritetsspråk.
Statlige myndigheter har et selvstendig ansvar for å bevare og videreutvikle
samisk og kvensk kultur, som også er en del av den felles kulturelle arven i
Norge. Det er viktig at nasjonale minoriteter og urfolk sikres retten til eget
språk, kultur og samfunnsliv, slik det er forankret i internasjonale konvensjoner.
Jeg er derfor svært glad for at et flertall i komiteen i merknads form har
understreket at levende samiske språk er en sentral forutsetning for samisk
kultur, og at det samme flertallet understreker at det er svært viktig at
handlingsplanen for samiske språk blir fulgt opp med tilfredsstillende ressurser.
Den forpliktelsen håper jeg at vi får se igjen i budsjettbehandlingene i årene
framover.
Når det gjelder situasjonen for kvensk språk, er jeg noe mer bekymret. For tre
generasjoner siden snakket en betydelig andel av innbyggerne i Troms og Finnmark
kvensk eller finsk. Denne ressursen ble borte som en følge av statens
fornorskningspolitikk, og i dag er det tydelig manglende eller passive kvenske
språkkunnskaper blant den kvenske befolkningen. Europarådets ekspertkomité
uttrykte i 2007 en sterk bekymring for den mangelfulle politikken som norske
myndigheter har ført for å berge det kvenske språket. Til tross for dette har
Regjeringen ikke tatt tilstrekkelige grep. Anbefalinger fra Europarådet er helt
klare når det gjelder kvensk språk. Det må prioriteres en strukturert politikk for
beskyttelse og fremme av kvensk språk i samarbeid med språkbrukerne, spesielt
vedrørende standardisering av kvensk, bedring av undervisning i og om kvensk på
alle nivå, og økning i bruken av kvensk i det offentlige rom. I tillegg vektlegges
styrking av læremiddelutvikling og lærerutdanning. Etter Venstres mening gir
behandlingen av språkmeldingen et svært godt utgangspunkt for å sette i gang
konkrete tiltak for å styrke kvensk språk. I innstillingen skriver flertallet,
alle unntatt Fremskrittspartiet, at kvensk er et svært utsatt språk, og legger til
grunn at departementet vil fortsette med en systematisk styrking av språket.
Samtidig understrekes det tydelig at det er departementet som har det overordnede
ansvaret for kvensk språk og kultur. Det som imidlertid skuffer meg, er at det
bare er Venstre, sammen med Kristelig Folkeparti og Høyre, som mener det er
nødvendig med en egen handlingsplan for vitalisering av kvensk språk på alle nivå,
og som fremmer forpliktende forslag om dette i innstillingen. Jeg synes det er
svært underlig at regjeringspartiene ikke støtter dette forslaget, og kan ikke si
annet enn at det er svært beklagelig. Det haster med å få på plass en slik
handlingsplan.
Trine Skei Grande (V) [11:05:50]: Som saksordfører er det mange ting jeg syns vi skulle ha tatt opp. Derfor benytter
jeg sjansen til treminuttersinnlegg.
Det ene er makten som ligger i språk, og et aspekt som er trukket fram i
komiteinnstillingen, er det offentliges kommunikasjon med sine borgere gjennom det
offentlige språket. Jeg må innrømme at jeg har sjøl sittet sammen med godt
utdannede jurister og lest brev fra det offentlige, der det faktisk var umulig å
skjønne poenget med å motta dette brevet. Jeg syns det er flott når f.eks. Oslo
kommune har en kampanje for å bruke et bedre språk, men også et forståelig språk,
og ikke et fagspråk, i kommunikasjon med sine borgere gjennom skriv fra det
offentlige. Det handler om makt og språk, men det handler også om god folkeskikk.
Det er god folkeskikk at man snakker til folk på en måte som gjør det mulig for
dem å forholde seg til den informasjonen de faktisk får. Dette henger sammen med
den helhetlige tankegangen som jeg syns ligger her fra komiteen når det gjelder
både muligheten til teksting og muligheten for å høre igjen sitt eget språk. Dette
henger også sammen med satsingen på bruk av barnehager når det gjelder
språkutvikling hos unger. Jeg syns det er rart at det er uenighet på noen av de
områdene. Å bruke barnehagen til å teste unger i språkutvikling og også til å
hjelpe dem på vei til en bedre språkutvikling er veldig viktig og utrolig lett
investerte penger for den virkningen det får senere. Å gi ungene den hjelpen så
tidlig som overhodet mulig, gir dem en bedre skolegang. Da er vi tilbake til
språket som grunnleggende base, som jeg snakket om i mitt forrige innlegg. Det er
en grunnleggende base for identitet og flerspråklighet som normalitet som hjelper
oss i samfunnet til å tolerere at vi kommuniserer på ulike språk. I min
drømmeverden har unger en mulighet til å kunne velge sitt eget morsmål som annet
fremmedspråk, kunne få undervisning i det med skikkelig god kvalitet og få
vitnemål. Men det er også en drøm at tegnspråk kan være et fremmedspråk i klassen,
slik at ikke bare hun med implantat på øret kan få behandlet tegnspråket sitt
likestilt med det talespråket hun har, men at også bestevenninnen kan velge det
som et språk på skolen som alle andre språk. For meg er dette en tankegang om en
grunnleggende holdning til språk og flerspråklighet som jeg tror det norske
språket hadde hatt godt av, men først og fremst hadde norske elever hatt en stor
fordel i livet hvis de hadde hatt denne muligheten.
Statsråd Trond Giske [11:09:17]: Først for å oppklare: Jeg tror kanskje vi snakker forbi hverandre når det gjelder
norsk som et truet språk. Jeg tror ikke at noen språkforskere mener at norsk som
sådan er truet, eller at ungdommene i Norge kommer til å gå over til engelsk i sin
kommunikasjon på SMS eller Facebook.
Det som ligger i at norsk er truet, er at det er truet som et fullverdig språk, at
det finnes områder i samfunnet der det ikke lenger finnes fullgode norske uttrykk.
Vi ser f.eks. innenfor akademia at veldig mye publiseres på engelsk. Det er viktig
fordi man skal være en del av internasjonalt forsknings- og utdanningssamarbeid.
Men samtidig er det viktig at vi opprettholder et norsk fagspråk. Man forstår
bedre sitt eget språk. Man tenker klarere på sitt eget språk. Derfor sier vi bl.a.
at målet må være at når man publiserer noe på engelsk, f.eks. en
doktorgradsavhandling, må det også være et godt sammendrag på norsk, slik at man
hele tiden må bruke norsk språk. Det som ligger i å være truet, er at det ikke er
fullverdig. Det skal vi være bevisst på, og vi skal sørge for at vi har disse
faguttrykkene. Næringslivet kan være en annen slik arena.
I replikkordvekslingen fikk jeg spørsmål fra Molvær Grimstad om hvordan vi skal
følge opp tegnspråket. Det rakk jeg ikke å svare på. Det må vi gjøre i nært
samarbeid med brukerne. Men Språkrådet kan få styrket sin kompetanse her. Vi må
jobbe internasjonalt og sørge for at tegnspråkets stilling også der blir sterkere.
Vi må vurdere situasjonen for tegnspråkbrukerne med hensyn til praktisk
tilrettelegging for bruk av tegnspråk på ulike samfunnsområder og de formelle
rettighetene og pliktene som er knyttet til dette. Vi vet jo også at ny teknologi,
nye måter å kommunisere på, kan legge til rette for at også tegnspråket kan komme
til anvendelse i mange flere sammenhenger. En viktig konsekvens av meldingen er å
følge opp dette på en god måte.
Jeg synes at denne debatten viser at norsk språkdebatt er kommet inn i et annet
farvann. Tiden for de tilspissede debattene og sterke konfliktene tror jeg er
forbi. Vi ser at både nynorsk- og bokmålbrukere har en felles sak, nemlig å sikre
begge skriftspråkene et godt norsk. Jeg synes derimot det er litt rart at enkelte
partier her i salen bruker ordet «tvang» om å lære sidemål. Vi bruker jo vanligvis
ikke ordet «tvang» om andre ting i fagplan og lærerplan og om det man skal lære på
skolen. Det er helt det samme her. Skal vi ha en kunnskapsskole, må jo det å lære
de to skriftspråkene norsk og nynorsk være et av fundamentene for en god
kunnskapsskole. Så uttrykket «tvang» synes jeg er en merkelig terminologi.
Presidenten: Flere har ikke bedt om ordet til sak nr. 1.
(Votering, se side 2742)
St.meld. nr. 35 (2007–2008) – Om mål og meining – ein heilskapleg norsk
språkpolitikk – vert å leggje ved protokollen.