Vilkårene for å få beskyttelse med grunnlag
i en asylsøknad i Norge fremgår av utlendingsloven § 28 første ledd
bokstav a og b. Bestemmelsen lyder:
§ 28. Oppholdstillatelse for utlendinger som trenger
beskyttelse (asyl)
En utlending som er i riket eller på norsk grense, skal
etter søknad anerkjennes som flyktning dersom utlendingen
a) har en
velbegrunnet frykt for forfølgelse på grunn av etnisitet, avstamning,
hudfarge, religion, nasjonalitet, medlemskap i en spesiell sosial
gruppe eller på grunn av politisk oppfatning, og er ute av stand
til, eller på grunn av slik frykt er uvillig til, å påberope seg
sitt hjemlands beskyttelse, jf. flyktningkonvensjonen 28. juli 1951
artikkel 1 A og protokoll 31. januar 1967, eller
b) uten å falle inn under bokstav a likevel
står i reell fare for å bli utsatt for dødsstraff, tortur eller annen
umenneskelig eller nedverdigende behandling eller straff ved tilbakevending
til hjemlandet.
En utlending som anerkjennes som flyktning etter
første ledd, har rett til oppholdstillatelse (asyl).
I NOU 2004:20 la utvalget vekt på flere argumenter
da de anbefalte at det burde gis flyktningstatus til både de som
er flyktninger etter flyktningkonvensjonen (lovens § 28 første ledd bokstav
a) og de som ellers har rett til internasjonal beskyttelse (lovens
§ 28 første ledd bokstav b).
Regjeringen Stoltenberg II fremmet forslag i tråd
med utvalgets anbefaling, og forslaget fikk flertall ved Stortingets
behandling av Ot.prp. nr. 75 (2006–2007).
Grunnloven inneholder ingen bestemmelse om retten
til asyl.
Hvem som skal anses som flyktning etter flyktningkonvensjonen,
følger av artikkel 1A (2). Utlendinger som etter gjeldende rett
gis flyktningstatus etter § 28 første ledd bokstav b, omfattes ikke
av flyktningkonvensjonens definisjon.
Flyktningkonvensjonen artikkel 33, EMK artikkel
2 og 3, FNs torturkonvensjon artikkel 3 og SP artikkel 7 inneholder
forbud mot å returnere en person til et land eller område der det
foreligger en reell risiko for at vedkommende vil bli utsatt for
dødsstraff, tortur eller annen umenneskelig eller nedverdigende
behandling eller straff.
Utlendingsloven § 28 første ledd bokstav b bygger
på vernet mot utsendelse til tortur eller annen umenneskelig eller
nedverdigende straff eller behandling slik det følger av de folkerettslige
reglene som det er henvist til over. I forbindelse med grunnlovsrevisjonen
i 2014 ble retten til liv, herunder forbudet mot dødsstraff, og
forbudet mot tortur og annen umenneskelig eller nedverdigende straff
eller behandling tatt inn i Grunnloven § 93. Lønning-utvalget la
i Dokument 16 (2011–2012) til grunn at bestemmelsen også innebærer
et absolutt forbud mot utsendelse av personer til områder der de
risikerer å bli utsatt for behandling i strid med § 93 (punkt 34.3.5 side
204).
Verken Grunnloven eller konvensjonene legger føringer
for hva slags oppholdstillatelse eller status statene skal tilkjenne
personer som er vernet mot retur uten å være omfattet av flyktningkonvensjonen,
og er således ikke til hinder for at Norge kan velge å gi «subsidiær
beskyttelse» i stedet for flyktningstatus.
Formålet med å skille ut § 28 første ledd bokstav b
som et eget grunnlag for opphold som ikke gir rett til flyktningstatus,
er blant annet å begrense gruppen som får de særrettigheter som
etter lovverket tilkjennes flyktninger. Dette vil innebære en viss
forskjellsbehandling av utlendinger avhengig av grunnlaget for oppholdstillatelsen. Grunnloven
§ 98 annet ledd inneholder et generelt diskrimineringsforbud.
Departementet legger til grunn at en særbehandling
av personer som har rett til anerkjennelse som flyktninger etter
flyktningkonvensjonen er saklig begrunnet og mener at forskjellsbehandlingen
uansett ikke kan anses som uforholdsmessig.
Ved å oppheve § 28 første ledd bokstav b vil
det norske flyktningbegrepet bli harmonisert med gjeldende kategorisering
i EU.
EUs statusdirektiv angir i kapittel VII minimumskrav
for rettigheter til flyktninger og utlendinger med subsidiær beskyttelse,
og suppleres blant annet av rådsdirektiv 2003/86/EF om rett til
familiegjenforening. Med få unntak er det angitt felles minimumskrav
for rett til arbeid, utdanning, bolig og sosial- og helsehjelp for
de to kategoriene, men det gjøres et skille for kategoriene hva
gjelder rett til reisedokumenter og varighet og fornyelse av oppholdstillatelse,
samt familiemedlemmers rett til familiegjenforening uten krav til
sikret bolig og underhold. Utover minimumskravene kan medlemsstatene
regulere rettighetene nasjonalt. Det kan antas at variasjonene er
store og beror på hvilke velferdsløsninger de ulike landene har.
Departementet er kjent med at flere europeiske land
nå har begynt å vurdere innstramningstiltak innenfor de rammer og
forpliktelser EUs status- og familiedirektiv gir. De rettigheter
utlendinger med oppholdstillatelse generelt har etter utlendingsloven
og utdannings-, helse-, sosial- og velferdslovgivningen i Norge,
antas å ligge godt innenfor minimumsrettighetene for utlendinger med
subsidiær beskyttelse i statusdirektivet.
Etter å ha gjennomgått høringsuttalelsene opprettholder
departementet forslaget om å oppheve utlendingsloven § 28 første
ledd bokstav b og innføre en ny bestemmelse i § 28 a om rett til oppholdstillatelse
for utlendinger som har rett til subsidiær beskyttelse. Vilkårene
for å få subsidiær beskyttelse er de samme som i gjeldende § 28
første ledd bokstav b. Gjeldende bestemmelser i § 28 tredje ledd
(vektlegging av om søkeren er barn), fjerde ledd (sûr place) og
femte ledd (internflukt) videreføres i ny § 28 a. Også adgangen
til å kunne kalle tilbake en oppholdstillatelse for dem som vil
få subsidiær beskyttelse i situasjoner som nevnt i lovens § 31 (eksklusjonstilfellene)
videreføres.
Departementet mener at anerkjennelse og status som
flyktning bør reserveres dem som har krav på slik status og særskilt
behandling etter flyktningkonvensjonen. Departementet mener også
at det er en fordel at norske regler samsvarer med den kategoriseringen
som gjelder ellers i Europa og etter EUs statusdirektiv.
Andelen utlendinger som har fått flyktningstatus etter
utlendingsloven § 28 første ledd bokstav a og § 28 første ledd bokstav
b har variert fra år til år.
Det høye antallet asylsøkere til Norge i 2015
gjør at mange vil få asyl etter lovens § 28 første ledd.
Dette påfører det norske samfunnet store utgifter til
bosetting, livsopphold og integrering. Det vises i proposisjonen
til at det derfor er ønskelig å innføre et mer fleksibelt regelverk
når det gjelder hvilken rettsposisjon de som ikke fyller vilkårene
for flyktningstatus skal ha.
Ingen av høringsinstansene har anført at opphevelse
av utlendingsloven § 28 første ledd bokstav b strider mot våre folkerettslige
forpliktelser så lenge de som faller inn under bokstav b vil bli vernet
på annen måte.
Flere har vist til at det er urimelig å gjeninnføre skillet
fordi begge grupper har krav på internasjonal beskyttelse og fordi
Norge er forpliktet til å gi dem slik beskyttelse. Andre synes det
er urimelig at de får dårligere rettigheter enn flyktninger og viser
til at likhet vil fremme trygghet og stabilitet. Noen viser til
at man innfører et «A»- og «B»-lag og at det er meningsløst å gå tilbake
til en slik situasjon. Andre igjen viser til at skillet mellom flyktninger
og ureturnerbare er kunstig og kan vanskelig se hva som gjør at
saken stiller seg annerledes nå enn i 2007 da et stortingsflertall
stemte for utvidelsen. UNHCR viser til at de har oppfordret statene
til å gi de med subsidiær beskyttelse de samme rettighetene som konvensjonsflyktninger
fordi begge grupper har beskyttelsesbehov. Opphevelsen av det utvidede flyktningbegrepet
innebærer at norsk regelverk blir tilpasset systematikken i EUs
statusdirektiv. Det vises i proposisjonen til at forslaget derfor kan
ses om en oppfølging av intensjonen i flere av asylforlikets punkter
om at Norge ikke bør framstå som et mer attraktivt land å søke seg
til enn andre.
Departementet viser til den store usikkerheten når
det gjelder fremtidige ankomster av asylsøkere.
Departementet viser til at andre europeiske
land foretar innstramninger i sin asylpolitikk. Behovet for innstramninger
er også bredt forankret i Stortinget og bakgrunnen for det asylforliket som
ble inngått 19. november 2015. Opphevelse av det utvidede flyktningbegrepet
er ikke ett av punktene i asylforliket, men departementet mener
dagens situasjon gjør det nødvendig å avvikle en ordning som gir
noen utlendinger flere særrettigheter enn det Norge folkerettslig
sett er forpliktet til å gi.
Selv om det i proposisjonen bare legges opp
til begrensede forskjeller i rettigheter, er det sentralt at inndelingen
i to statuskategorier gjør at norske myndigheter har mulighet til
å operere med ulike rettigheter. Man ser nå klare tendenser til
at statene utnytter den folkerettslige adgangen til å stramme inn
på rettighetene for kategorien med subsidiær beskyttelse. Dette
gjelder blant annet i våre naboland Finland og Sverige.
Departementet viser også til at flere viktige høringsinstanser
har gitt støtte til forslaget.
Den viktigste umiddelbare effekten av endringene
er at personer med subsidiær beskyttelse ikke vil nyte godt av samme
fordelaktige trygderettslige posisjon som flyktninger.
Kommunesektorens organisasjon (KS), Bergen kommune
og Harstad kommune viser til at flere vil få behov for sosialstønad
når de ikke omfattes av særfordelene i folketrygden. Det betyr økte utgifter
for kommunene. Kommunene skal videre bosette flere i årene som kommer
og dette legger ytterligere press på utgiftene til sosiale tjenester
og sosialhjelp. De vil også få færre inntekter fordi familiegjenforente
med utlendinger som ikke er flyktninger bare utløser integreringstilskudd
for tre år og ikke fem år.
Departementet viser i denne sammenheng til asylforliket
hvor Stortinget i punkt 17 ber regjeringen gjennomgå særordninger
for flyktninger og asylsøkere i folketrygden og sørge for at det
stilles aktivitets- og opptjeningskrav til disse der det er naturlig,
med sikte på at dette fremmes for Stortinget så raskt som mulig.
Når det gjelder bortfall av inntekt på grunn
av tre års integreringstilskudd ved familiegjenforening med de med
subsidiær beskyttelse, viser departementet til at kommunene eventuelt
må melde inn behov for økte tilskudd fra staten i den ordinære budsjettprosessen.
IMDi viser til at det ikke fremkommer av høringsnotatet
om personer med subsidiær beskyttelse vil få rett til bosetting
med statlig hjelp og dermed utløse integreringstilskudd til kommunene,
og om de vil ha rett og plikt til introduksjonsprogram. IMDi opplyser
at de legger til grunn at disse rettighetene skal videreføres. IMDi
viser videre til at frafall av trygderettigheter kan medføre ytterligere
utfordringer med å få bosatt de som har kostnadskrevende helseutfordringer.
IMDI viser også til at svært få vil få innvilget en søknad om familiegjenforening
i løpet av de fem første årene etter bosetting, gitt de skjerpede
vilkårene for familiegjenforening. I så fall utløser gjeldende regelverk
ikke integreringstilskudd til kommunen når familien kommer. De voksne
vil heller ikke ha rett til å delta i introduksjonsprogrammet. Dette
kan føre til at kommunene vil være skeptiske til å bosette flyktninger
som har ektefelle og barn i hjemlandet. IMDi peker på at de økonomiske
konsekvensene av forslaget vil være avhengig av om de med subsidiær
beskyttelse faller inn under målgruppen for norsktilskuddet og integreringstilskuddet,
og tilskuddet ved bosetting av flyktninger med alvorlige funksjonshemninger
og/eller atferdsvansker.
Departementet har ikke tilsiktet noen endringer
i gjeldende praksis når det gjelder bosetting og utbetaling av integreringstilskudd
til kommunene og tilskudd til opplæring i norsk og samfunnskunnskap
for voksne innvandrere. Det samme gjelder retten og plikten til
å delta i introduksjonsprogram. For å gjøre det klart at de som
får oppholdstillatelse etter ny § 28 a skal omfattes, foreslås det
derfor å ta inn en henvisning til ny § 28 a i introduksjonsloven
§ 2 første ledd bokstav a, som i dag bare henviser til utlendinger
som har fått asyl etter utlendingsloven § 28.
Noen høringsinstanser viser til at forslaget
vil bety at krigsflyktninger, og særlig eldre og syke, blir henvist
til sosialhjelp.
Det pekes i proposisjonen på at det er riktig
at en vesentlig del av dem som får oppholdstillatelse etter § 28
første ledd bokstav b, er personer som kommer fra områder preget
av krig og væpnet konflikt, og som frykter for sine liv på grunn
av den generelle sikkerhetssituasjonen i landet eller området de
kommer fra.
Departementet foreslo i høringsnotatet at oppholdstillatelser
etter § 28 a skulle kunne begrenses på lik linje med oppholdstillatelser
som gis etter utlendingsloven § 38, og at § 38 femte ledd skulle
gjelde tilsvarende for de som får subsidiær beskyttelse. Etter § 38
femte ledd kan det fastsettes ulike begrensninger. Situasjoner hvor det
kan være aktuelt å begrense tillatelsen er saker hvor utlendingen
er vernet mot retur, men hvor utlendingens identitet ikke er sannsynliggjort,
og tilfeller hvor det ikke er fremlagt dokumentasjon som godtgjør
utlendingens identitet, selv om det er mulig å fremlegge slik dokumentasjon.
I slike situasjoner tilsier hensynet til kontroll og til at norske
myndigheter kjenner identiteten til den som får oppholdstillatelse
at det bør være adgang til å begrense muligheten til å få permanent
oppholdstillatelse, fornyelse eller familiegjenforening. Departementet
foreslår derfor at samme bestemmelse som i § 38 femte ledd tas inn
som fjerde ledd i forslaget til ny § 28 a. Slike begrensninger vil
også kunne motivere søkerne til å fremlegge dokumentasjon på identitet
når dette er praktisk mulig.
Slik praksis er i dag bosettes ikke personer
som får en begrenset oppholdstillatelse i påvente av dokumentert
identitet etter § 38 femte ledd, jf. utlendingsforskriften § 8-12,
og de har ikke rett eller plikt til deltakelse i introduksjonsprogram eller
norskopplæring etter introduksjonsloven. Det innebærer at de blir
boende i mottak. Det kan være at noen utlendinger ikke har reell
mulighet til å oppklare en oppstått identitetstvil, og som derfor
blir værende i Norge uten utsikter til å noen gang kunne få en ordinær
tillatelse. Det er et spørsmål om samfunnet er tjent med en slik situasjon
fordi denne gruppen ikke får kvalifisering og forutsetninger for
å kunne delta i samfunnet så lenge de har en begrenset tillatelse.
I hvilket omfang muligheten til å gi begrensede tillatelser til
personer som får opphold etter ny § 28 a fjerde ledd skal benyttes,
og hvorvidt de som får slik tillatelse skal bosettes, vil departementet
derfor vurdere nærmere regulert i forskrift.
UDI foreslår at tredje ledd i utlendingsloven § 28,
som fastsetter at det ved vurderingen av om det skal gis oppholdstillatelse
etter § 28 første ledd skal tas hensyn til om søkeren er barn, tas inn
i den nye bestemmelsen i § 28 a. Videre foreslår UDI en endring
i forslaget til § 28 sjette ledd, slik at henvisningen til «eller
§ 38» strykes, fordi henvisningen gir inntrykk av at man kan vurdere
om det er grunnlag for en tillatelse etter lovens § 38 uten først
å vurdere om utlendingen har rett til oppholdstillatelse etter ny
§ 28 a. Departementet er enig i endringsforslagene og tilføyer også
et nytt annet ledd i § 28 a, slik at det også ved vurderingen av
om det foreligger en rett til subsidiær beskyttelse skal tas hensyn
til om søkeren er et barn. Dette er også en videreføring av gjeldende
rett.
UNE mener det bør klargjøres om ektefelle og barn
må søke familiegjenforening fra hjemlandet, om tillatelsens varighet
skal følge hovedregelen på tre år og om fornyelse av tillatelsen skal
skje etter § 28 eller den nye bestemmelsen i § 28 a.
Når det gjelder spørsmålet om ektefelle og barn må
søke familiegjenforening fra hjemlandet, viser departementet til
at de ordinære bestemmelser for fremsettelse av søknader skal gjelde.
Se proposisjonen for nærmere omtale.
Når det gjelder varigheten på tillatelsen som
gis etter ny § 28 a, viser departementet til at gjeldende regler
i utlendingsloven § 60 om tillatelsens varighet og innhold skal
anvendes. Se proposisjonen for nærmere omtale.
Forslaget reiser spørsmål om adgangen til å
få fritt rettsråd uten behovsprøving når en utlending som har fått
subsidiær beskyttelse etter ny § 28 a ønsker å påklage at vedkommende
ikke fikk asyl og flyktningstatus. Utlendingsloven § 92 fastsetter
når utlendinger kan få rettshjelp. Etter § 92 annet ledd har en
utlending som søker om tillatelse etter lovens § 28, eller som påberoper
seg vernet mot utsendelse etter lovens § 73, rett til fritt rettsråd
uten behovsprøving ved negativt vedtak fattet av UDI. Retten til
fritt rettsråd gjelder likevel ikke der utlendingen klager over
bare å ha fått oppholdstillatelse etter lovens § 38. Departementet
viser til at de som får innvilget en oppholdstillatelse etter forslaget
til § 28 a, ikke etter gjeldende rett, og heller ikke etter tidligere
utlendingslov av 1988, hadde rett til fritt rettsråd uten behovsprøving
i klageomgangen. Dette videreføres ved at det i utlendingsloven
§ 92 annet ledd annet punktum tas inn en henvisning til § 28 a i
tillegg til henvisningen til § 38.
Utlendingsloven § 28 femte ledd lyder slik:
«Retten til anerkjennelse som flyktning etter første
ledd gjelder ikke dersom utlendingen kan få effektiv beskyttelse
i andre deler av hjemlandet enn det området søkeren har flyktet
fra, og det ikke er urimelig å henvise søkeren til å søke beskyttelse
i disse delene av hjemlandet.»
Bestemmelsen hadde ingen parallell i utlendingsloven
av 1988. Det ble likevel også under tidligere lov praktisert en
begrensning av adgangen til å få asyl hvis det forelå mulighet for
internflukt. Lovgiver mente i 2008 at det var hensiktsmessig å lovfeste
internfluktalternativet, og oppstilte to vilkår for at en utlending
henvises til internflukt.
Rimelighetsvilkåret innebar en tilslutning til
en anbefaling fra UNHCR vedrørende internflukt fra 2003 (HCR/GIP/03/04).
Det ble særlig vist til at EU hadde fastsatt en særskilt bestemmelse
om internflukt i sitt direktiv 2004/83 EF (statusdirektivet), hvor
det inngikk et krav til en rimelighetsvurdering. Rimelighetsvurderingen
er videre presisert i utlendingsforskriften § 7-1.
Første punktum i utlendingsforskriften § 7-1
slår fast at rimelighetsvurderingen skal foretas etter mønster av
vilkårene for å innvilge opphold på grunn av sterke menneskelige
hensyn etter § 38.
I spesialmotivene til § 28 femte ledd het det
at den nærmere avgrensning av når internflukt var aktuelt, måtte
løses i praksis gjennom fortolkning av flyktningkonvensjonen og
aktuelle rettskilder, se Ot.prp. nr. 75 (2006–2007) side 415.
Som følge av disse anvisningene innebærer rimelighetsvilkåret
omfattende og detaljerte, men samtidig skjønnspregede, vurderinger
som gjør operasjonaliseringen utfordrende.
Også i domstolspraksis har rimelighetsvilkåret skapt
utfordringer. Gjennomgang av flere lagmannsretts- og tingrettsavgjørelser
tyder på at det i underrettspraksis kan være en noe ulik forståelse
av rimelighetsvilkåret og kravene til forvaltningens begrunnelsesplikt
i den forbindelse.
I Høyesteretts plenumsdom av 18. desember 2015
(HR-2015-02524-P), inntatt i Rt. 2015 side 1388, kom et flertall
på ti av nitten dommere til at det ved vurderingen av om internflukt
er urimelig, er tale om et skjønn som domstolene i prinsippet kan
prøve fullt ut. Flertallet la likevel til grunn at domstolene skal
utvise tilbakeholdenhet ved prøvingen av forvaltningens vurdering av
urimelighet. En samlet Høyesterett avviste at det ved vurderingen
skal foretas en sammenligning av situasjonen i Norge med situasjonen
i det aktuelle internfluktområdet.
Om relevansvilkåret uttales det følgende i Ot.prp.
nr. 75 (2006–2007) punkt 5.4.4:
«Med «relevansvurdering» menes i denne sammenheng
en vurdering av om en person faktisk kan få beskyttelse i et internfluktområde.
Hvis dette ikke er mulig, kan det ikke forutsettes at han tar opphold
der. Det aktuelle internfluktområdet må være trygt, beboelig og
tilgjengelig for søkeren. Her som ellers er det situasjonen på vedtakstidspunktet
som er avgjørende. Internflukt behøver derfor ikke å ha vært et
aktuelt alternativ på det tidspunkt søkeren forlot hjemlandet. Asylsøknaden
kan avslås selv om internfluktområdet først ble et aktuelt alternativ
i ettertid.»
Dette inngår i det som i § 28 femte ledd omtales som
«effektiv beskyttelse».
Flyktningkonvensjonen inneholder ingen bestemmelse
om rett til asyl og pålegger ikke statene en plikt til å innvilge
asyl, men en rett for medlemstatene overfor andre stater til å innvilge asyl,
se også Dokument 16 (2011–2012) pkt. 34.5.5 s. 204 og grunnlovsutvalgets
vurdering av om Grunnloven burde inneholde en regel om rett til
asyl. Det følger imidlertid av flyktningkonvensjonen artikkel 33
at statene ikke kan utvise eller avvise en flyktning over grensen
til områder hvor flyktningens liv eller frihet vil være truet av
slike grunner som nevnt i konvensjonen.
En utlending har ikke rett til internasjonal beskyttelse
dersom utlendingen kan få tilstrekkelig beskyttelse i et bestemt
område i det landet utlendingen har flyktet fra. Læren om internflukt er
utledet av subsidiaritetsprinsippet.
UNHCRs håndbok og anbefalinger er relevante og
kan være svært nyttige retningslinjer, men dokumentene er ikke bindende
rettskilder for statene. De gir heller ikke i seg selv uttrykk for folkerettslige
forpliktelser.
Så fremt statspraksis er innenfor det kjerneområdet
i flyktningkonvensjonen som statene er forpliktet av, vil det som
et utgangspunkt ligge innenfor konvensjonsstatenes handlingsrom
å avgjøre om en utlending skal gis flyktningstatus.
Spørsmålet om statene skal innfortolke et rimelighetskriterium
i internfluktvurderingen, ligger i utgangspunktet innenfor dette
handlingsrommet. Kriteriet følger ikke umiddelbart av konvensjonsteksten
eller den interne sammenhengen i konvensjonsteksten.
Så lenge kravet til «effektiv beskyttelse» opprettholdes,
og internfluktalternativet praktiseres innenfor rammene av det absolutte
vernet mot utsendelse i flyktningkonvensjonen artikkel 33 og dessuten
er i samsvar med forbudet mot tortur, umenneskelig eller nedverdigende
behandling eller straff i Grunnloven § 93 og menneskerettighetskonvensjonene,
står derfor norske myndigheter fritt i den nærmere utformingen av internfluktregelen.
Det gjelder også etter flyktningkonvensjonen.
Når det gjelder betydningen av EUs statusdirektiv,
er Norge ikke bundet av dette. For øvrig legges til at praktiseringen
av rimelighetsvilkåret i direktivet artikkel 8 synes å variere EU-landene imellom.
Ved avslag på flyktningstatus vil søkeren ikke være
uten rettsvern hvis det likevel foreligger reell risiko for overgrep
ved retur.
EMD har gjennom domstolspraksis fastsatt visse minimumskriterier
for når staten, av hensyn til returvernregelen i EMK artikkel 3,
kan returnere en utlending til et annet område i hjemlandet enn hjemstedet.
I vurderingen av om internflukt vil utsette
vedkommende for umenneskelig eller nedverdigende behandling i strid
med EMK art 3, vil EMD i visse tilfeller se hen til om forholdene
i området etter en konkret vurdering er forenlig med grunnleggende,
menneskelige behov for den enkelte søker.
Dette er imidlertid ikke ensbetydende med en rimelighetsbegrensning.
Heller ikke andre konvensjonsbestemmelser oppstiller
et slikt rimelighetskrav. Etter departementets syn må det legges
til grunn at Grunnloven § 93 på dette punktet må tolkes på tilsvarende
måte som de folkerettslige forbildene, jf. Rt. 2015 side 93 avsnitt
57.
Returvernet etter andre menneskerettighetsforpliktelser
enn flyktningkonvensjonen er reflektert i både nåværende regelverk
og forslaget til endringer i beskyttelsesbestemmelsene, se forslaget
til ny § 28 a, som også omfatter internflukt. Tilfeller der internfluktsalternativet
for øvrig kan fremstå som humanitært utilrådelig, vil videre bli
vurdert etter lovens § 38.
Departementet mener på denne bakgrunn at å ta ut
rimelighetsvilkåret i gjeldende utlendingsloven § 28 femte ledd,
ligger godt innenfor rammene av Norges folkerettslige forpliktelser.
Departementet mener § 28 femte ledd bør endres,
og foreslår å oppheve kravet om at det «ikke er urimelig» å henvise
utlendingen til å søke beskyttelse i eget hjemland når vedkommende kan
få effektiv beskyttelse i et trygt område der. Endringen kan klargjøre
hvordan internfluktalternativet skal praktiseres i forvaltningen
og av domstolene, og slik sett bidra til en mer ensartet praksis
og også færre rettstvister for domstolene.
Etter departementets vurdering har Norge anledning
til dette innenfor de rammer som folkeretten setter.
Tilleggsvilkåret om rimelighet ble innført etter mønster
av retningslinjer fra UNHCR som ikke er rettslig forpliktende, og
som går lenger enn hva som er folkerettslig påkrevet. Det har vært betydelig
tvil om hvordan vilkåret skal forstås i praksis, og det har åpnet
for skjønnsmessige vurderinger som går utover flyktningerettslige
og andre folkerettslige forutsetninger.
Det er i høringsrunden uttalt at rimelighetskriteriet
kan anses som folkerettslig sedvanerett. Departementet er ikke enig
i dette.
Innholdet i rimelighetskriteriet er uklart både
i internasjonal og norsk rett. Så vel det rettslige grunnlaget for
og innholdet i begrepet anvendes og forstås på ulike måter i ulike
land.
Flertallet, 10 av 19 dommere, falt i plenumssaken
fra desember 2015, Rt. 2015 side 1 388, ned på at rimelighetsvilkåret
var gjenstand for domstolsprøving, men tok ikke stilling til om
dette kunne utledes av flyktningkonvensjonen.
Departementet mener etter dette at det ikke
er etablert en fast og entydig statspraksis i den tro at det foreligger
en rettsregel knyttet til et rimelighetskriterium ved anvendelse
av internfluktalternativet.
Departementet mener videre det er behov for
å klargjøre innholdet i internfluktbegrepets anvendelse i norsk
rett, og knytte betingelsene for hvem som etter utlendingsloven
skal ha rettskrav på henholdsvis flyktningstatus og beskyttelse
for øvrig, med tilhørende rettskrav på oppholdstillatelse, nærmere
kjernen av forpliktelsene etter flyktningkonvensjonen og de øvrige
menneskerettslige forpliktelsene.
Formålet er blant annet å sikre større grad
av likebehandling og forutsigbarhet ved tolkningen av internfluktalternativet
i intern norsk rett innenfor rammene av Norges internasjonale forpliktelser,
og bidra til avklaring av i hvilke sammenhenger internfluktalternativet
skal gis rettsbindende virkning for norske myndigheter i den forstand
at det etter norsk rett foreligger en plikt til å innrømme flyktningstatus
eller subsidiær beskyttelse, og et tilhørende rettskrav på oppholdstillatelse
for utlendingen.
Når EMD i saken Salah Sheek og etterfølgende avgjørelser
også ser hen til om leveforholdene i området etter en konkret vurdering
er forenlig med grunnleggende menneskelige behov for den enkelte
søker, er dette uttrykk for det menneskerettslige vernet etter EMK
artikkel 3. Det er knyttet til relevanskriteriet, dvs. om det finnes
et internfluktområde som representerer et trygt og tilgjengelig
område som utlendingen kan returneres til uten å risikere forfølgelse
eller uten krenkelse av EMK artikkel 2 eller 3, og ikke et rimelighetskriterium,
dvs. om det er rimelig å henvise til internflukt. Det vises her
til førstvoterendes votum i plenumsdommen, Rt. 2015 s. 1388 avsnitt
120. For øvrig er rettsutviklingen på dette området under stadig
utvikling.
Departementet mener at det er relevanskriteriet og
den praktiske anvendelsen av dette som er avgjørende for om Norge
ivaretar forpliktelsene etter flyktningkonvensjonen artikkel 33,
EMK artikkel 2 og 3 og Grunnloven § 93. Relevanskriteriet vil fortsatt
komme til uttrykk i loven gjennom et krav om at det må foreligge
en mulighet for effektiv beskyttelse i et annet område i hjemlandet.
En oppheving av rimelighetskriteriet i dagens § 28
femte ledd får først og fremst betydning for om det skal gis beskyttelsesstatus
(flyktningstatus eller subsidiær beskyttelse) eller opphold på humanitært
grunnlag. Det vises til at de som ikke lenger får rett til beskyttelsesstatus
fordi rimelighetskriteriet oppheves, vil få søknadene vurdert etter
den skjønnsmessige bestemmelsen i § 38 og at innholdet i denne bestemmelsen
normalt vil favne de tilfeller hvor det tidligere ble vurdert urimelig
å henvise til internflukt.
På samme måte som ved vurdering av andre rimelighetsgrunnlag
for opphold etter § 38, vil avgjørelsen bero på et skjønn, og lovendringen er
ikke ment å utvide anvendelsesområdet for § 38. Rammene for vurderingen
av rimelighetskriteriet som i dag følger utlendingsforskriften § 7-1,
vil fortsatt få anvendelse ved vurderingen etter § 38.
Departementet viser også til at forvaltningens skjønnsmessige
vurderinger etter lovens § 38, ikke er omfattet av domstolenes alminnelige prøvingsrett.
I høringsnotatet er det foreslått at utgangspunktene
for krav til bevisbyrde, bevis og risiko i beskyttelsessaker klargjøres
gjennom forskrift, samt at beviskravet for når en asylsøkers forklaring
kan legges til grunn som bevist heves fra «noenlunde sannsynlig»
til sannsynlighetslikevekt.
Det er også foreslått å heve beviskravet for
faktum ved anførsler om nytt behov for beskyttelse oppstått «sûr
place» til alminnelig sannsynlighetsovervekt og å se nærmere på
beviskravet for identitet og utgangspunktet for bevisvurderingen
i denne sammenheng.
Departementet mener gode grunner taler for å klargjøre
kravene til bevisbyrde, bevis og risikokrav samt krav til klarlagt
identitet.
I gjeldende norsk rett stilles det lavere krav
til når en asylsøkers forklaring kan legges til grunn enn hva som
følger av Norges internasjonale forpliktelser og for eksempel EUs
statusdirektiv. Det vises til at UNHCRs utgangspunkt i Note on Burden
and Standard of Proof in Refugee Claims, 16. desember 1998, er at
søkerens forklaring legges til grunn når den «[…]on balance, [is]
capable of being believed». UNHCRs utgangspunkt er et krav til sannsynlighetslikevekt
ved vurderingen av om søkerens forklaring kan legges til grunn som
troverdig. EMD har i praksis knyttet til EMK artikkel 3 i returverntilfellene
formulert følgende krav til bevis og risiko:
«It is in principle for the applicant to adduce evidence
capable of proving that there are substantial grounds for believing
that, if the measure complained would be implemented, he would be exposed
to a real risk of being subjected to ill-treatment contrary to Article
3.»
Departementet mener det er behov for å harmonisere
de internrettslige utgangspunktene med folkerettslige forpliktelser,
slik at ikke Norge praktiserer et lavere beviskrav enn land vi ellers kan
sammenligne oss med og gjennom det innrømmer beskyttelse til personer
som ikke har krav på det etter internasjonale forpliktelser.
Departementet viser også til at gjeldende lovforarbeiders
omtale av kravene til bevis og risiko og klargjøring av identitet
i praksis oppleves som noe vag og uklar. Når det gjelder identitetsvurderinger,
viser også nyere underrettspraksis i reisedokumentsaker at det er
behov for klargjøring.
En nærmere klargjøring av begreper og regulering
av relevante utgangspunkter for bevisvurdering og identitetsvurdering,
kan etter departementets syn virke bevisstgjørende, medvirke til
at beslutningstakere i forvaltning og domstol får noen felles utgangspunkter
for å foreta disse vurderingene, og gjennom det bidra til likebehandling
av sammenlignbare saker. Det kan også bidra til rettsharmoni med
utgangspunktene i EUs statusdirektiv. At momenter som i praksis
i dag er viktige prinsipper og utgangspunkter for bevis- og identitetsvurderingene
kodifiseres, vil også kunne bidra til klargjøring av rettstilstanden
for asylsøkernes del.
Departementet mener at klargjøring av kravene og
utgangspunktene for bevis-, risiko- og identitetsvurderinger i beskyttelsessaker
kan gjøres i forskrift, jf. loven § 28 siste ledd og forslag til § 28 a
siste ledd, hvor Kongen er gitt myndighet til i forskrift å gi nærmere
regler om anvendelsen av bestemmelsene. Departementet er ikke enig
i at Høyesteretts uttalelser i Rt. 2011 side 1481 er til hinder
for å klargjøre kravene til bevis og risiko.
Departementet foreslår ingen lovendringer, men tar
sikte på å følge opp forslagene i høringsnotatet gjennom endringer
i utlendingsforskriften.
I asylforliket punkt 13 ba Stortinget regjeringen fremme
et lovforslag om nye midlertidige beskyttelsesformer, der oppholdstid
ikke danner grunnlag for permanent oppholdstillatelse.
I høringsnotatet foreslo departementet å innføre en
forskriftshjemmel som gir adgang til å gi begrensede, midlertidige
oppholdstillatelser i inntil to år etter forenklede regler der hensynet
til saksbehandlingen tilsier det. Formålet med forslaget var å lette
saksbehandlingen til utlendingsforvaltningen i situasjoner hvor
Norge opplever stor tilstrømming av asylsøkere, og der restansene
bygger seg opp.
Etter en nærmere vurdering og på bakgrunn av høringsinnspillene,
ser departementet imidlertid at det er en reell mulighet for at
intensjonene bak forslaget ikke oppnås. Snarere kan en slik regelendring
medføre ytterligere press på saksbehandlingskapasiteten i utlendingsforvaltningen
i situasjoner med høye ankomster. Lovforslaget fremmes derfor ikke.
Spørsmålet om vilkårene for beskyttelse (asyl) og
oppholdstillatelse til enslige mindreårige asylsøkere (og medfølgende
barn som søker asyl sammen med sine foreldre) er oppfylt, vurderes i
utgangspunktet etter de samme bestemmelser og vilkår i utlendingsloven
som gjelder for voksne (asylsøkere over 18 år).
Det er imidlertid enkelte særbestemmelser for barn.
I utlendingsloven av 2008 ble det i bestemmelsene i §§ 28 og 38
presisert at man ved vurderingene av vilkårene for oppholdstillatelse skal
legge vekt på om søkeren er barn.
§ 28 tredje ledd slår altså fast at det ved
vurderingen av om vilkårene for asyl etter første ledd er oppfylt,
skal tas hensyn til om søkeren er et barn.
Vilkårene for å kunne få oppholdstillatelse
på grunn av sterke menneskelige hensyn eller en særlig tilknytning
til riket fremgår av utlendingsloven § 38.
Tredje ledd fastslår at hensynet til barnets
beste skal være et grunnleggende hensyn i saker som berører barn.
Dette fremgår også av barnekonvensjonen artikkel 3. Tredje ledd
presiserer uttrykkelig at det kan gis oppholdstillatelse til barn etter
en lavere terskel enn den som gjelder for voksne.
I tillegg er det presisert i utlendingsloven
§ 29 annet ledd bokstav f at forfølgelse også omfatter handlinger
som spesielt er rettet mot barn.
Videre ble det med virkning fra 1. mai 2009
innført en ny bestemmelse i utlendingsforskriften § 8-8 som gir
adgang til å gi enslige mindreårige asylsøkere mellom 16 og 18 år
en begrenset oppholdstillatelse som bare gjelder frem til fylte
18 år, når det ikke er annet grunnlag for opphold enn at den mindreårige
står uten forsvarlig omsorg ved retur.
Det er også, med virkning fra 8. desember 2014, gitt
en bestemmelse i utlendingsforskriften § 8-5 som klargjør hvilke
momenter som skal tillegges vekt ved vurderingen av sterke menneskelige hensyn
i lovens § 38 ved søknad om oppholdstillatelse fra barn («lengeværende
barn-forskriften»).
Det er også gitt midlertidige særbestemmelser
i utlendingsforskriften §§ 8-5 a og 8-5 b, som gjelder for barn
og som regulerer anmodninger om omgjøring fremmet fra utlandet i
saker som omfatter barn med lang oppholdstid, samt hvordan slike
saker skal vurderes.
Grunnloven inneholder ingen bestemmelser som direkte
regulerer retten til å søke eller få asyl. Barns rettigheter er
gitt et særskilt vern i Grunnloven § 104.
FNs flyktningkonvensjon gir ingen føringer når det
gjelder hva slags type oppholdstillatelse personer med krav på beskyttelse
skal gis, og konvensjonen gir således heller ingen rett til permanent
oppholdstillatelse. Heller ikke EMK artikkel 3 stiller krav til
hva slags oppholdstillatelse personer som er vernet mot retur skal
gis. Det samme gjelder returforbudene i SP artikkel 7 og FNs torturkonvensjon
artikkel 3.
FNs barnekonvensjon artikkel 22 regulerer statenes
særlige ansvar overfor barn som søker flyktningstatus.
Barnekonvensjonen artikkel 10 fastslår at «søknader
fra et barn eller dets foreldre om å reise inn i eller ut av en
parts territorium med henblikk på familiegjenforening, [skal] behandles av
partene på en positiv, human og rask» måte, jf. også artikkel 9
nr. 1 om statenes plikt til å sikre at barn ikke blir skilt fra
sine foreldre mot deres vilje. I tillegg til disse bestemmelsene
er statene forpliktet til å sikre øvrige konvensjonsrettigheter
for alle barn under deres jurisdiksjon. Videre følger det av det
generelle prinsippet i artikkel 3 at barnets beste skal være et
grunnleggende hensyn i alle saker som berører barn, jf. også Grunnloven
§ 104 annet ledd.
Både Grunnloven § 98 og en rekke av de internasjonale
menneskerettskonvensjonene inneholder forbud mot diskriminering.
Dersom det gis andre regler for enslige mindreårige asylsøkere enn
for andre sammenliknbare grupper, vil det etter omstendighetene
kunne følge av konvensjonene at forskjellsbehandlingen må være saklig
begrunnet og forholdsmessig for ikke å rammes av diskrimineringsforbudene.
Departementet opprettholder forslaget om midlertidige
oppholdstillatelser til enslige mindreårige asylsøkere i nærmere
bestemte tilfeller, med noen endringer. Departementet mener det
er viktig at norsk regelverk bidrar til å motvirke at barn reiser
alene, ofte under svært farefulle omstendigheter, til Europa og
Norge for å søke asyl. Selv om midlertidige tillatelser har negative konsekvenser
for de barna som omfattes og innebærer utfordringer blant annet
knyttet til bosetting og integrering, mener departementet at dette
er et nødvendig tiltak.
Et sentralt formål med å gjøre endringer i utlendingsloven
er å sikre at asylinstituttet forbeholdes dem med behov for beskyttelse.
Departementet foreslår i proposisjonen at det skal
gis midlertidig tillatelse dersom den enslige mindreårige anses
å ha et beskyttelsesbehov, men det avgjørende for denne vurderingen
har vært at vedkommende vil være uten forsvarlig omsorg ved retur.
Endringen fra høringsforslaget innebærer at bestemmelsen er bedre
rettet mot de tilfellene hvor det er rimelig og hensiktsmessig å
gi en tillatelse frem til myndighetsalder. Endringen ivaretar også
en del av de innvendingene som fremkom i høringen.
Når det gjelder midlertidige oppholdstillatelser til
enslige mindreårige som ikke har et beskyttelsesbehov, men som gis
oppholdstillatelse på humanitært grunnlag etter utlendingsloven
§ 38, videreføres forslaget i høringsnotatet uten større endringer.
Forslaget omfatter enslige mindreårige som gis oppholdstillatelse
etter § 38 utelukkende fordi de mangler forsvarlig omsorg ved retur.
Departementet mener at lovforslagene er forenlige
med Grunnloven og Norges internasjonale forpliktelser.
Hovedbegrunnelsen for forslaget er at det er nødvendig
å iverksette tiltak som kan bidra til at barn i minst mulig grad
blir sendt alene av sine familier på flukt til Europa. Denne reisen
er farefull. Gjeldende regler og praksis for oppholdstillatelse
med gode utsikter til varig oppholdstillatelse, kan være et insitament
til at familier sender barn til Europa og at Norge velges som destinasjonsland.
Flere høringsinstanser gjør gjeldende at det
ikke er grunn til å tro at forslaget vil føre til at det kommer
færre enslige, mindreårige asylsøkere på flukt til Europa og Norge.
Departementet påpeker i proposisjonen at gjeldende
regelverk og praksis med en høy innvilgelsesprosent for enslige
mindreårige og påfølgende utsikter til å kunne få permanent og varig
oppholdstillatelse, kan være én av flere grunner som etter en samlet
vurdering gjør at barn blir sendt til Europa og velger Norge.
Det vises i proposisjonen til at forskning underbygger
at i de aller fleste tilfeller hvor barn blir sendt alene på flukt,
skjer dette etter beslutninger i barnets familie eller storfamilie.
Se nærmere omtale i proposisjonen punkt 6.5.5.
Høye ankomster av enslige, mindreårige asylsøkere
byr også på store utfordringer. I 2015 kom det 5 297 enslige mindreårige
til Norge og søkte asyl.
Det var en kraftig økning fra 2014 til 2015.
Departementet viser til at ifølge UDI var også de enslige mindreårige
i 2015 yngre enn de som ankom i 2014 og at det er særlig bekymringsfylt.
Noen høringsinstanser viser til at erfaringer
med begrensede tillatelser til enslige mindreårige etter utlendingsforskriften
§ 8-8 tilsier at relativt få returnerer til hjemlandet og at mange
blir værende i Norge etter fylte 18 år. Selv om erfaringene hittil
er at få returnerer, mener departementet at den nåværende situasjonen,
med potensielt nye høye ankomster av enslige mindreårige også i
2016, tilsier at det er nødvendig å iverksette tiltak som kan ha
en innvirkning på ankomstene.
Mange høringsinstanser har påpekt at begrepet «ankerbarn»
er brukt som feil premiss i høringsnotatet for å begrunne forslaget.
Departementet erkjenner at høringsnotatet noe upresist kan gi inntrykk
av at en hovedårsak til at barn sendes alene som asylsøkere, er
at familien har et håp om å komme etter på familiegjenforening.
Departementet mener likevel at dette kan være én årsak til at barn
sendes alene på flukt, og viser til at en del familiemedlemmer har
kommet til Norge på dette grunnlaget. Departementet bemerker at
det er et potensial for at antallet familiegjenforeninger kan øke
fremover. Videre viser departementet til at det er grunn til å tro
at mange barn sendes ut for å bli «økonomiske ankerfester». Dette
bekreftes også UNICEF i deres høringssvar.
Det er relevant å se hen til hvor mange enslige som
ankom vårt nærmeste naboland i fjor. I 2015 mottok Sverige 35 369
asylsøknader fra enslige mindreårige.
Det er krevende for norske myndigheter å ta hånd
om alle de enslige mindreårige som har ankommet og de som forventes
å komme fremover
Departementet viser til at mange europeiske
land nå foretar innstramninger i sin asylpolitikk. Når det gjelder
enslige mindreårige har Danmark gjennomført innstramninger. Dersom
en enslig mindreårig asylsøker ikke fyller vilkårene for asyl eller
er vernet mot retur etter EMK art. 3, gis det en midlertidig tillatelse
som gjelder frem til barnet fyller 18 år dersom barnet ikke har
familienettverk eller andre omsorgsmuligheter i hjemlandet.
Den danske ordningen er direkte sammenlignbar med
departementets forslag til ny bestemmelse i § 38 a om midlertidig
oppholdstillatelse i tilfeller hvor det eneste oppholdsgrunnlaget
er mangel på forsvarlig omsorg ved retur, ettersom den innebærer
midlertidige tillatelser frem til fylte 18 år og deretter – i utgangspunktet
– plikt til å forlate riket. Forslaget til ny bestemmelse i § 28
b går noe lenger enn den danske ordningen, ettersom den omfatter
mindreårige som anses å ha behov for beskyttelse. Dette gjelder
likevel bare dersom beskyttelsesbehovet er til stede fordi barnet
mangler forsvarlig omsorg ved retur.
Regelen om midlertidige tillatelser for mindreårige
som har beskyttelsesbehov, ble i høringsnotatet foreslått inntatt
i en ny bestemmelse i utlendingsloven § 28 c. I lovforslaget i proposisjonen
plasseres regelen i ny § 28 b, fordi forslaget i høringsnotatet
om en ny § 28 b om bruk av midlertidige tillatelser i situasjoner
hvor saksbehandlingen gjør det nødvendig, ikke videreføres.
Forslaget om å gi midlertidige tillatelser til
enslige mindreårige asylsøkere frem til fylte 18 år ble sterkt kritisert
i høringen. Mange instanser mener at forslaget bryter eller kan
bryte med Norges internasjonale forpliktelser, særlig barnekonvensjonen.
Mange mener også at forslaget vil hemme og svekke integreringen. Andre
hevder at forslagene ikke vil hindre at mindreårige asylsøkere reiser
til Europa. Flere instanser viser til erfaringer med begrensede
tillatelser etter utlendingsforskriften § 8-8, som tilsier at barna
for en stor grad ikke returnerer etter fylte 18 år.
Departementet merker seg den sterke kritikken og
erkjenner at det er en rekke relevante innvendinger som taler mot
at forslagene i høringsnotatet videreføres. Departementet mener
at det aller mest sentrale hensynet må være å forsøke å forhindre
at barn som ikke er i en reell fare i hjemlandet dersom de blir
ivaretatt av voksne, blir sendt på en livsfarlig reise til Europa
og Norge. Departementet går derfor ikke bort fra forslagene. Det
foreslås imidlertid viktige endringer sammenlignet med forslaget
som var på høring.
I høringsnotatet ble det i forslaget til ny
bestemmelse i § 28 c foreslått midlertidig oppholdstillatelse frem
til fylte 18 år for barn som etter en «barnesensitiv vurdering»
vurderes å ha beskyttelsesbehov. Flere har etterlyst hva som menes med
en «barnesensitiv vurdering». Flere høringsinstanser synes også
å ha forstått forslaget i høringsnotatet slik at barn vil få en
dårligere tillatelse sammenlignet med voksne med beskyttelsesbehov,
og at dette i særlig grad utfordrer de forpliktelsene som følger
av flyktningkonvensjonen og barnekonvensjonen. Mange høringsinstanser
har også vist til at tredje ledd i utlendingsloven § 28, som slår
fast at det i vurderingen av beskyttelsesbehov skal tas hensyn til om
søkeren er barn, ble tatt ut av lovteksten i høringsnotatet uten
noen nærmere forklaring.
Departementet vil understreke at det ikke var tilsiktet
å endre vurderingstemaet for beskyttelsesvurderingen for mindreårige.
Ved vurderingen av om det foreligger et beskyttelsesbehov etter lovens
§ 28 eller ny § 28 a, eller om det er grunnlag for å gi oppholdstillatelse
etter lovens § 38, skal det fortsatt vektlegges at søkeren er barn. Bestemmelsen
i gjeldende § 28 tredje ledd er derfor tatt inn igjen i lovforslaget
som fremmes i denne proposisjonen, jf. lovforslaget § 28 tredje ledd
og § 28 a annet ledd.
Departementet går bort fra forslaget om at midlertidig
tillatelse kan gis til en enslig mindreårig «som etter en barnesensitiv
vurdering har beskyttelsesbehov».
Det justerte forslaget innebærer at det skal
gis midlertidig tillatelse dersom den enslige mindreårige vurderes
å ha et beskyttelsesbehov fordi det ikke finnes voksne omsorgspersoner
eller andre omsorgsalternativer som barnet kan returneres til. Det
kan for eksempel tenkes at retur til et bestemt land eller område
generelt er trygt for voksne, mens retur av et barn anses å være
i strid med EMK artikkel 3 (umenneskelig eller nedverdigende behandling)
dersom barnet ikke vil ha forsvarlig omsorg.
UDI ber klargjort om det i forslaget til ny
§ 28 c skal stå «kan» eller «skal» i annet punktum, under henvisning
til at «kan» vil så tvil om utlendingsmyndighetene kan foreta en
skjønnsmessig vurdering. Departementet viser til at det ikke er tiltenkt
at det skal være noe rom for skjønn her. Det skal gis en tillatelse
etter ny § 28 b hvis vilkårene for det er oppfylt. Lovforslaget
er justert i henhold til dette.
Fordi vilkåret for midlertidig tillatelse nå
eksplisitt er at barnet står uten forsvarlig omsorg ved retur, foreslår
departementet at tillatelsen ikke skal kunne fornyes etter at barnet
har fylt 18 år og dermed regnes som voksen.
Dette er ikke til hinder for at utlendingen
ved fylte 18 år kan gis oppholdstillatelse på annet grunnlag, dersom
vilkårene for dette foreligger.
Bestemmelsene om midlertidig og begrenset oppholdstillatelse
i § 28 b eller § 38 a er heller ikke til hinder for at barnet kan
anmode om omgjøring av vedtaket før fylte 18 år, for eksempel ved
at det bes om en ny vurdering av saken etter utlendingsforskriften
§ 8-5 (vurderingen av sterke menneskelige hensyn i lovens § 38 ved søknad
om oppholdstillatelse fra barn). Departementet viser særlig til
at prinsippene som gjelder «lengeværende barn» vil kunne komme til
anvendelse dersom den mindreårige i lengre tid har hatt midlertidig
tillatelse i medhold av lovforslaget § 28 b.
UDI og Bufdir har reist spørsmål om hvorvidt det
er den mindreårige selv som skal be om omgjøring av et vedtak om
midlertidig tillatelse dersom de mener at de har opparbeidet seg
nytt grunnlag for en ordinær tillatelse, eller om utlendingsforvaltningen
av eget tiltak skal sørge for en fornyet vurdering etter en viss
tid.
Departementet viser til at utlendingslovens
system er at det må fremsettes en søknad eller omgjøringsanmodning
fra utlendingen dersom det inntrer forhold som tilsier en endring
i en tidligere gitt tillatelse. Departementet forutsetter at representanten
vil kunne bistå utlendingen med å forberede dette. Det vises til
at representanten har de samme oppgaver som en verge har for andre
enslige mindreårige som har fått en ordinær tillatelse som gir grunnlag
for permanent oppholdstillatelse.
Forslaget til ny bestemmelse i § 38 a, som vil gjelde
enslige, mindreårige asylsøkere som ikke har behov for beskyttelse,
men som gis oppholdstillatelse etter lovens § 38, opprettholdes
med mindre justeringer i lovteksten. Også etter denne bestemmelsen
er det mangelen på forsvarlig omsorg ved retur som kan begrunne
en midlertidig tillatelse. Forskjellen mellom forslagene til ny § 28
b og § 38 a er at barnet etter § 38 a ville kunne returnere til
hjemlandet uten fare for forfølgelse eller andre overgrep, men hvor
retur likevel ikke anses mulig fordi barnet ikke ville ha et forsvarlig
omsorgstilbud.
Som en følge av ny § 38 a blir gjeldende § 8-8
i utlendingsforskriften overflødig.
Mindreårige som fyller vilkårene for oppholdstillatelse
etter lovens § 38, og dette ikke utelukkende skyldes manglende omsorgstilbud
ved retur, vil få en ordinær tillatelse etter lovens § 38 uten slike
begrensninger som følger av ny § 38 a.
Det som er skrevet i proposisjonen om mulighetene
for å få en midlertidig tillatelse etter ny § 28 b erstattet med
en ordinær tillatelse, gjelder tilsvarende for midlertidige tillatelser
etter ny § 38 a.
Departementet kan ikke se at forslagene bryter med
Grunnloven eller Norges internasjonale forpliktelser.
Flyktningkonvensjonen inneholder ingen uttrykkelig
regulering av anvendelsen av flyktningbegrepet på barn. Konvensjonen
bygger imidlertid på at det må foretas en konkret, individuell vurdering
av beskyttelsesbehovet, der den enkeltes særlige sårbarhet mv. må
tas i betraktning. Når søkeren er barn, vil det i vurderingen måtte
tas hensyn til barns særlige behov og sårbarhet, jf. UNHCRs retningslinjer
om behandlingen av asylsøknader fra barn og FNs barnekomités General
Comment nr. 6, avsnitt 74.
Også i en vurdering etter EMK artikkel 3, jf. forslaget
til ny § 28 b, vil det i tråd med EMDs praksis måtte legges vekt
på barns særlige behov og sårbarhet. I utlendingsloven er dette
synliggjort i gjeldende § 28 tredje ledd, jf. Ot.prp. nr. 75 (2006–2007)
punkt 5.2.5.
Enslige mindreårige asylsøkere som har krav
på beskyttelse etter flyktningkonvensjonen eller EMK, vil fortsatt
få det.
Verken flyktningkonvensjonen eller EMK gir noen
rett til permanent oppholdstillatelse eller til en bestemt type
tillatelse.
Norge er bundet av en rekke konvensjoner som inneholder
forbud mot usaklig forskjellsbehandling.
I høringen har blant annet UNHCR uttalt at forslaget
vil være i strid med diskrimineringsforbudet i flyktningkonvensjonen
artikkel 3.
Det følger av bestemmelsens ordlyd at den er
begrenset til å gjelde diskriminering på grunnlag av rase, religion
eller opprinnelsesland, og departementet kan ikke se at den er til
hinder for at ulike grupper gis forskjellige typer tillatelser eller
tillatelser av ulik varighet basert på en vurdering av grunnlaget
for beskyttelse og andre saklige forskjeller.
Flere høringsinstanser har også vist til diskrimineringsforbudet
i barnekonvensjonen, jf. artikkel 3.
FNs konvensjon om sivile og politiske rettigheter
(SP) artikkel 24 inneholder et diskrimineringsforbud som særlig
gjelder barn.
SP inneholder i tillegg et generelt diskrimineringsforbud
i artikkel 26.
EMK artikkel 14 inneholder et såkalt aksessorisk
diskrimineringsforbud, som i motsetning til SP artikkel 26 kun gjelder forskjellsbehandling
knyttet til utøvelsen av rettighetene som følger av EMK.
Grunnloven § 98 annet ledd inneholder et generelt
diskrimineringsforbud.
Forslaget til nye §§ 28 b og 38 a vil innebære
en viss forskjellsbehandling mellom enslige mindreårige som omfattes
av bestemmelsene og de som ikke gjør det, og mellom mindreårige
og voksne asylsøkere. Departementet mener imidlertid at forskjellsbehandlingen
er saklig begrunnet og ikke diskriminerende.
UNHCR viser i sin høringsuttalelse til at det følger
av flyktningkonvensjonen og barnekonvensjonen at det i vurderingen
av om en asylsøker har rett til beskyttelse etter flyktningkonvensjonen
må tas hensyn til barns særlige sårbarhet og behov. Det vil etter
deres syn derfor være i strid med diskrimineringsforbudene at enslige
mindreårige med krav på beskyttelse gis midlertidige og begrensede
tillatelser etter forslaget til § 28 b, mens voksne med krav på
beskyttelse gis en ordinær tillatelse etter §§ 28 eller 28 a.
Departementet understreker at forslaget ikke
innebærer at alle barn som gis beskyttelse etter en «barnesensitiv
vurdering» vil få en midlertidig tillatelse. Departementet går inn
for at forslaget begrenses til tilfeller hvor det har vært avgjørende
for å konstatere beskyttelsesbehov at den enslige mindreårige er
uten forsvarlig omsorg ved retur.
For denne gruppen barn vil det imidlertid foreligge
en form for forskjellsbehandling både sammenliknet med voksne og
med øvrige grupper barn som fyller vilkårene for beskyttelse etter §§ 28
eller 28 a. Det kan diskuteres i hvilken grad en slik forskjellsbehandling
omfattes av de ulike konvensjonene og beskyttede diskrimineringsgrunnlag,
jf. særlig alternativet «annen status».
Departementet finner imidlertid ikke grunn til
å gå nærmere inn på dette i proposisjonen.
Etter departementets syn vil forskjellsbehandlingen
under enhver omstendighet være saklig begrunnet og forholdsmessig.
Forslaget til nye §§ 28 b og 38 a gjelder enslige mindreårige der det
eneste grunnlaget for beskyttelse eller opphold etter § 38 er at
de er uten forsvarlig omsorg ved retur. Beskyttelsesbehovet er således
av midlertidig karakter. Etter at de er fylt 18 år kan de, etter
søknad, få en ny vurdering av om det er grunnlag for en ny tillatelse
uten begrensninger etter utlendingslovens øvrige bestemmelser.
For å forhindre at barn utsettes for de farer
og påkjenninger flukt innebærer, er det etter departementets syn
nødvendig å sende klare signaler om at barn som ikke har annet grunnlag
for beskyttelse enn at de ikke har kjente omsorgspersoner i hjemlandet,
ikke automatisk vil få permanent opphold i Norge. Departementet mener
at disse hensynene må veie tyngre enn den usikkerheten en midlertidig
tillatelse vil innebære for de barna som faller inn under bestemmelsen.
Etter departementets vurdering er forslaget derfor både saklig begrunnet
og forholdsmessig, og ikke i strid med forbudet mot diskriminering
verken etter konvensjonene eller Grunnloven.
FNs barnekonvensjon artikkel 22 regulerer statenes
særlige ansvar overfor barn som søker flyktningstatus.
Etter artikkel 22 nr. 1 skal partene treffe
egnede tiltak for å sikre at et barn som søker flyktningstatus får
behørig beskyttelse, og at de gis bistand i utøvelsen av sine rettigheter
både etter barnekonvensjonen og andre konvensjoner. Artikkel 22
nr. 2 pålegger statene å hjelpe barnet slik at det kan gjenforenes
med sin familie, og fastslår videre at dersom dette ikke mulig,
skal barnet gis samme beskyttelse som ethvert annet barn som permanent
eller midlertidig er separert fra sin familie.
I generell kommentar nr. 6 om behandlingen av enslige,
mindreårige asylsøkere utdyper FNs barnekomité sin forståelse av
artikkel 22. I kommentarens kapittel VII om familiegjenforening, retur
og andre former for varige løsninger, gir komiteen i avsnitt 89
uttrykk for at barn som ikke kan returneres til hjemlandet må integreres lokalt.
I den forbindelse uttaler komiteen at lokal integrering må være
basert på en «sikker rettslig status», herunder oppholdsstatus.
Departementet kan ikke se at denne uttalelsen medfører
at artikkel 22 må tolkes på en måte som er til hinder for midlertidige
oppholdstillatelser til enslige mindreårige der returhinderet må
anses å være tidsbegrenset. Generelle kommentarer fra FNs konvensjonsorganer
er heller ikke folkerettslig bindende. Hvilken vekt de skal tillegges,
må vurderes konkret. Når uttalelsene ikke har klar forankring i
konvensjonsteksten, slik som her, leses de mest naturlig som en
ytring fra komiteen om hvordan rettstilstanden bør utvikle seg,
jf. Rt. 2015 s. 1388 avsnitt 151 til 154.
Barnekonvensjonen artikkel 10 fastslår at «søknader
fra et barn eller dets foreldre om å reise inn i eller ut av en
parts territorium med henblikk på familiegjenforening, [skal] behandles av
partene på en positiv, human og rask måte», jf. også artikkel 9
nr. 1 om statenes plikt til å sikre at barn ikke blir skilt fra
sine foreldre mot deres vilje. Bestemmelsen gir i utgangspunktet ingen
rett til familiegjenforening, men stiller prosessuelle krav til
statenes behandling av søknader om gjenforening mellom barn og foreldre.
Det vises til drøftelsen i kapittel 7.
I tillegg til disse bestemmelsene er statene
forpliktet til å sikre de øvrige rettighetene i konvensjonen for
alle barn under deres jurisdiksjon. Departementet understreker i
den forbindelse at enslige mindreårige som gis midlertidige tillatelser
etter de nye bestemmelsene i §§ 28 b og 38 a, skal ha rett til utdanning
og rett til å arbeide, og de vil også ha rett til helsetjenester,
jf. artikkel 24.
Videre følger det av det generelle prinsippet
i barnekonvensjonen artikkel 3 at barnets beste skal være et grunnleggende
hensyn i alle saker som berører barn, jf. også Grunnloven § 104
annet ledd. En rekke høringsinstanser har anført at forslaget vil
være i strid med artikkel 3.
Prinsippet om barnets beste i barnekonvensjonen artikkel
3 innebærer at hensynet til barnets beste må inngå i vurderingen
av alternative løsninger, og at barnets beste må tillegges vekt
som et «grunnleggende hensyn». Hensynet til barnets beste må være
forsvarlig vurdert og avveid mot andre hensyn som gjør seg gjeldende
på området. Dette innebærer dermed ikke at hensynet til barnets
beste nødvendigvis vil være avgjørende.
Departementet er enig i at det for de barn som befinner
seg i Norge, og som fyller vilkårene for ordinær oppholdstillatelse
her (enten etter § 28, forslaget til ny § 28 a eller § 38), i de
aller fleste tilfellene isolert sett vil måtte legges til grunn
at det vil være til deres beste å få et oppholdsgrunnlag som gir
muligheter for en fremtid i Norge. Etter departementets syn må imidlertid
innvandringsregulerende hensyn, og særlig hensynet til å unngå at
barn sendes ut på flukt alene, veie tyngre i saker som omfattes
av forslagene til §§ 28 b og 38 a.
Enslige mindreårige som fyller vilkårene for
opphold etter §§ 28, 28 a eller 38 på annet grunnlag, enn mangelen
på forsvarlig omsorg ved retur, vil få ordinære tillatelser etter
disse bestemmelsene. Bestemmelsene som foreslås vil derfor først
og fremst være aktuelle for enslige mindreårige der beskyttelsesbehovet
eller oppholdsgrunnlaget klart er midlertidig, og vil falle bort
når de når myndighetsalder. Etter departementets syn er lovforslaget
i samsvar med Norges forpliktelser etter barnekonvensjonen, herunder
artikkel 3 om barnets beste.
Grunnloven inneholder ingen bestemmelser som direkte
regulerer retten til å søke eller få asyl. Diskrimineringsforbudet
i § 98 er omtalt i proposisjonen.
Barns rettigheter er gitt et særskilt vern i
Grunnloven § 104.
Bestemmelsens annet ledd, som fastslår at barnets
beste skal være et grunnleggende hensyn ved handlinger og avgjørelser
som berører barn, bygger på barnekonvensjonen artikkel 3 som er behandlet
foran. Departementet legger til grunn at Grunnloven § 104 annet
ledd må tolkes i lys av den tilsvarende bestemmelsen i barnekonvensjon
artikkel 3, jf. Rt. 2015 s. 93 avsnitt 57, og at bestemmelsen ikke
stiller ytterligere krav til lovgiver enn det som følger av barnekonvensjonen.
Grunnloven § 104 tredje ledd annet punktum om at
statens myndigheter skal legge til rette for barnets utvikling,
har ingen direkte parallell i barnekonvensjonen eller andre konvensjoner Norge
er bundet av.
Departementet legger til grunn at bestemmelsen ikke
gir rettigheter utover det som følger av barnekonvensjonen.
NOAS uttaler i sitt høringssvar at det er viktig
å påpeke at barn som er i Norge i flere år og over lang tid, blir
fratatt muligheten til å bli gjenforent med familien når familien
er bosatt i et utrygt område. Departementet vil understreke at folkerettslige
forpliktelser ikke pålegger Norge å gi personer en rett til familiegjenforening
selv om de har et beskyttelsesbehov etter flyktningkonvensjonen
eller rett til subsidiær beskyttelse. Departementet viser for øvrig
til at det ikke er ønskelig eller naturlig å gi en slik rett ved midlertidige
tillatelser som ikke gir rett til fornyelse når barnet fyller 18
år.
Flere høringsinstanser viser til at spørsmålet
om bosetting av disse barna ikke er omtalt i høringsbrevet, og ber
klargjort om barna skal bo på mottak frem til de er 18 år eller
om de skal bosettes i en kommune. IMDi viser til at det kan bli
utfordrende å motivere kommuner til å bosette hvis de mindreårige
kan miste oppholdstillatelsen når de fyller 18 år, og det vises
til at det allerede i dag er utfordringer knyttet til dette. IMDi
påpeker også at barna i utgangspunktet – hvis de ikke skal bosettes
– ikke er i målgruppen for dem som kan utløse utbetaling av integreringstilskudd, herunder
tilskudd ved bosetting av flyktninger med alvorlige funksjonshemninger
og/eller atferdsvansker og særskilt tilskudd ved bosetting av enslige
mindreårige flyktninger. Hvis de ikke skal bosettes må det avklares
hvorvidt de skal bo på mottak og være omfattet av tilskudd for norskopplæring,
og om de skal ha rett til opplæring i norsk og samfunnskunnskap
etter introduksjonsloven § 17.
Departementet understreker at lovforslaget ikke innebærer
noen endring i gjeldende ordning for bosetting av enslige mindreårige
som har et beskyttelsesbehov, selv om de har fått en midlertidig
tillatelse frem til fylte 18 år. Departementets målsetting for denne
gruppen er at de skal bosettes i en kommune, slik at de tilskuddene som
i dag gis til kommunene også omfatter denne gruppen. Kommunene skal
motiveres og oppmuntres til å finne gode løsninger for dem som får
en slik tillatelse. Departementet foreslår derfor at alle enslige
mindreårige som får en tillatelse etter ny § 28 b skal bosettes,
uavhengig av alder.
Departementet har særlig vurdert om de som får midlertidig
tillatelse etter lovens § 38 a skal bosettes. Disse barna har ikke
et beskyttelsesbehov, og derfor er mulighetene for retur ved fylte 18
år større enn for dem som får en midlertidig tillatelse etter ny
§ 28 b. Praksis i dag er at barn mellom 16 og 18 år som får en begrenset
og midlertidig tillatelse etter utlendingsforskriften § 8-8, ikke
blir bosatt i kommunene. Departementet mener det er rimelig at dagens
ordning videreføres for denne gruppen. Departementet er mer i tvil
når det gjelder spørsmål om bosetting av de som er yngre enn 16
år, men har kommet til at de som er under 16 år skal bosettes i
kommunene på lik linje med de barna som har beskyttelsesbehov og
som får en midlertidig tillatelse etter forslaget til § 28 b. Som
følge av forslagene om midlertidige og begrensede tillatelser til
enslige, mindreårige asylsøkere vil departementet vurdere om det
kan være behov for endringer i introduksjonsloven. Departementet viser
imidlertid til opplæringslova §§ 2-1 og 3-1, som blant annet gir
alle barn under 16 år rett til grunnskoleopplæring og asylsøkere
under 18 år rett til videregående opplæring når det er sannsynlig
at de skal være i Norge i mer enn tre måneder.
De fleste høringsinstansene mener at midlertidige
tillatelser har store negative konsekvenser for barna og at forskning
underbygger dette. Dette vil igjen svekke muligheten for å lykkes
med god integrering. Et par høringsinstanser viser også til at forslaget
vil være en tilleggsbelastning for ungdom som har flyktet på grunn
av sin seksualitet eller kjønnsidentitet.
Departementet erkjenner at midlertidige tillatelser
kan ha en negativ effekt for de barna som får en slik tillatelse,
fordi fremtiden blir mer usikker enn om de hadde fått en ordinær
tillatelse uten begrensninger. Departementet mener likevel at hovedformålet
med forslaget – i størst mulig grad å forebygge at barn sendes på
en reise hvor de kan bli påført store psykiske belastninger og overgrep
– må veie tyngst ved denne vanskelige avveiningen.
UNE viser i sitt høringssvar til at forslaget
betyr at noen enslige mindreårige vil måtte være i Norge i nærmere
åtte år før de kan søke om permanent oppholdstillatelse. Vilkårene
for permanent oppholdstillatelse fremgår av utlendingsloven § 62.
Departementet viser derfor til at dersom den mindreårige
etter fylte 18 år fyller vilkårene for en ny ordinær tillatelse
uten begrensninger, vil det være mulig å søke om permanent oppholdstillatelse
etter ett år i henhold til utlendingsforskriften § 11-4. Hvorvidt
det tidligere oppholdet etter praksis kan sies å være «langvarig»,
jf. utlendingsforskriften § 11-4, vil avhenge av oppholdstidens
lengde og må vurderes konkret av UDI og UNE.
Fylkesmannen i Oslo og Akershus opplyser at det
etter utlendingsloven § 98 g første ledd bokstav b først vil bli
oppnevnt verge for barnet etter vergemålslovens regler når den mindreårige
får en oppholdstillatelse som danner grunnlag for permanent oppholdstillatelse,
og at barnet frem til det blir innvilget en slik tillatelse vil
ha en rett til å få oppnevnt en representant. Fylkesmannen viser
til at forslaget kan innebære en økonomisk besparelse for forvaltningen,
da man ikke trenger å oppnevne verge i et stort antall saker, og
at representantoppdragene som hovedregel vil vare lenger enn i dag.
Departementet viser til at dette er en problemstilling
som ikke er drøftet i høringsnotatet, men legger til grunn at representanten
vil kunne ivareta barnets interesser på en tilfredsstillende måte
selv om oppdraget vil vare lenger for representanten enn hva som
er tilfellet i dag. Representantordningen gjelder for barn som har
søkt beskyttelse og som er i landet uten foreldre eller andre som
har foreldreansvar. Ordningen er nærmere regulert i utlendingsloven
kapittel 11 A og trådte i kraft 1. juli 2013.
Statens sivilrettsforvaltning viser til at det
ikke er vurdert i høringsnotatet om den mindreårige som får en midlertidig
tillatelse skal ha rett til fritt rettsråd hvis vedtaket påklages
fordi de mener seg berettiget til en ordinær tillatelse.
Departementet vil understreke at enslige mindreårige
skal ha rett til fritt rettsråd uten behovsprøving dersom de får
en midlertidig tillatelse som ikke gir grunnlag for permanent oppholdstillatelse
eller familiegjenforening. Dette er i overensstemmelse med hovedregelen
i utlendingsloven § 92 annet ledd, som fastsetter at en utlending
har rett til fritt rettsråd uten behovsprøving når det søkes om
beskyttelse eller vern mot retur og UDI har fattet et negativt vedtak
(enslige mindreårige har for øvrig også rett til fritt rettsråd
i forbindelse med UDIs saksbehandling, jf. utlendingsloven § 92
annet ledd tredje punktum). Et vedtak om midlertidig tillatelse
etter søknad om beskyttelse, er negativt for den mindreårige. Da
bestemmelsen i § 92 er uklar på dette punktet, vil departementet
vurdere en endring i lov eller forskrift som klargjør dette.
UDI viser i sitt høringssvar til at forholdet
mellom forslaget til ny § 28 c (nå forslaget til ny § 28 b) og reglene
om varighet av en oppholdstillatelse etter utlendingsloven § 60
ikke er omtalt i høringsbrevet, og at det kan være behov for en
regelverksendring.
Departementet vil vurdere behovet for nærmere klargjøring
i forskrift slik at regelverket også åpner for å kunne gi tillatelser
mellom ett og tre år. Det vil særlig være behov for et fleksibelt regelverk
med tanke på de yngste enslige, mindreårige asylsøkerne.
UDI og Fylkesmannen i Oslo og Akershus tar opp
spørsmålet om det bør vurderes å sette en nedre aldersgrense for
de barna som vil bli omfattet av forslagene.
Departementet har vurdert om en nedre aldersgrense
kunne være hensiktsmessig, men mener at sterke grunner taler mot
en slik løsning. Begrunnelsen er at en nedre aldersgrense kan føre
til at det blir de aller yngste barna, de som er de mest sårbare
for overgrep eller lignende under reisen, som blir sendt til Europa
i stedet for eldre barn/søsken.
Bufdir kan ikke se at det er foretatt en vurdering av
hvordan man skal vurdere oppholdstillatelsen når den eldste i en
søskenflokk fyller 18 år.
Departementet viser til at slike problemstillinger må
løses i praksis av UDI og UNE etter gjeldende regelverk, dersom
slike situasjoner oppstår. Hva som bør være løsningen må vurderes konkret
i hver sak ut fra alle relevante omstendigheter, men departementet
bemerker at det etter gjeldende praksis isolert sett ikke er noe
i veien for at voksne (de som er over 18 år) i en søskenflokk kan
returneres til hjemlandet selv om yngre søsken har oppholdstillatelse
her. Retur vil selvfølgelig forutsette at den voksne ikke har et
beskyttelsesbehov eller grunnlag for oppholdstillatelse etter utlendingsloven
§ 38.
Statistisk sentralbyrå har påpekt at endret
status på enslige mindreårige ved fornyet vurdering av beskyttelsesbehovet
må registreres, slik at det er mulig å følge integreringsprosessen
fra mottak til bosetting og videre liv i Norge. Departementet ser
viktigheten av dette, men dersom det ikke er rutiner for endring
av utlendingers status i dag er dette en problemstilling som eventuelt
må løses i samarbeid med UDI.
Departementet foreslår i både §§ 28 b og 38
a at Kongen gis adgang til å kunne gi nærmere bestemmelser i forskrift.
Komiteen viser til
departementets forslag om å oppheve utlendingsloven § 28 første
ledd bokstav b og innføre en ny lovbestemmelse i utlendingsloven
som gir rett til oppholdstillatelse uten flyktningstatus for de
som i dag får opphold etter § 28 første ledd bokstav b.
Komiteen viser til at vilkårene
for å få beskyttelse med grunnlag i en asylsøknad i Norge fremgår
av utlendingsloven § 28 første ledd bokstav a og b. Komiteen viser
til at en utlending etter søknad skal godkjennes som flyktning dersom
vedkommende etter bokstav a har en velbegrunnet frykt for forfølgelse
og er ute av stand til å påberope seg beskyttelse fra sitt hjemland.
Videre viser komiteen til at utlendingen etter dagens
regelverk også blir anerkjent som flyktning dersom vedkommende faller
inn under bokstav b og står i reell fare for å bli utsatt for dødsstraff, tortur
eller umenneskelig behandling ved tilbakevending til hjemlandet. Komiteen er kjent
med at det med flyktningstatusen som i dag gis etter både bokstav
a og b medfølger visse særrettigheter, både i utlendingsloven og
annen lovgivning. Dette gjelder blant annet regler om familiegjenforening,
beregning av botid, statsborgerskap og gunstigere regler for opptjening
i folketrygden.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til at etter tidligere utlendingslov
av 1988 fikk bare konvensjonsflyktninger, de som er omfattet av
flyktningkonvensjonen, status og opphold som flyktninger.
Disse medlemmer mener at anerkjennelse som
flyktning bør reserveres for dem som har krav på slik status etter
flyktningkonvensjonen. Disse medlemmer viser til
at ordningen med å gi flyktningstatus også til dem som er vernet
etter andre folkerettslige regler enn de som følger av flyktningkonvensjonen,
avviker fra EUs statusdirektiv og andre europeiske staters regler. Disse
medlemmer mener at denne særordningen med egne særrettigheter
kan gi incentiver til økt asyltilstrømming til Norge. Disse
medlemmer mener at innføring av en ny bestemmelse om oppholdstillatelse
for utlendinger med subsidiær beskyttelse vil føre til at systematikken
i norsk rett på dette punktet blir mer lik dem som er rettstilstanden
ellers i Europa.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet, Venstre
og Sosialistisk Venstreparti, ønsker ikke å skille mellom
personer som har krav på beskyttelse etter flyktningkonvensjonen
og personer som har krav på subsidiær beskyttelse etter Den europeiske
menneskerettskonvensjonen. Det vises også til hvilken uheldig effekt
det vil kunne ha å frata en større gruppe mennesker trygderettigheter,
som alternativt må kunne forventes å belaste kommunale budsjetter.
Flertallet vil vise til begrunnelsen
i Ot.prop. 75 (2007–2008) for at det ikke ble sondret mellom flyktninger
som har fått beskyttelse etter flyktningloven og flyktninger som
har fått beskyttelse etter andre internasjonale konvensjoner ved
behandlingen av utlendingsloven:
«Når det gjelder den sistnevnte endringen - innføringen
av et utvidet flyktningbegrep - har utvalget begrunnet dette med
at alle som har rett til beskyttelse etter våre internasjonale forpliktelser bør
ha samme rettigheter, og at også de som har rett til internasjonal
beskyttelse etter andre regler enn flyktningkonvensjonen, normalt
vil være omfattet av den alminnelige språklige forståelse av betegnelsen
'flyktning'.»
Flertallet mener denne begrunnelsen
fortsatt er riktig, og at det å gjennomføre en endring som skiller
mellom disse kategoriene vil føre til en inndeling i et «A»- og
«B»-lag av flyktningene, selv om begge gruppene har et beskyttelsesbehov.
UNHCR anbefalte også i sin høringsuttalelse at begge gruppene får
de samme rettighetene, og har i sin uttalelse lagt vekt på at det
vil føre til at også de med subsidiær beskyttelse tidlig vil kunne
ta del i samfunnet.
Komiteens medlemmer fra Kristelig Folkeparti,
Venstre og Sosialistisk Venstreparti mener at dette vil
føre til dårligere integrering for de som får såkalt subsidiær beskyttelse,
og at flere vil bli nødt til å bruke sosialhjelp som sin hovedinntektskilde.
Det er avgjørende for en god integrering at de som kommer ikke føler
at de havner utenfor samfunnet for øvrig. Det skaper grobunn for
ekstremisme og segregering. Disse medlemmer er redd
for at innsparingen som vil skje i folketrygden ved en innføring
av dette skillet slik departementet argumenterer for i proposisjonen, vil
føre til økte utgifter senere. Disse medlemmervil spesielt vise til at dette kan skape større
barnefattigdom, og at dette vil gå utover kommunenes økonomi uten
at det er gjort noen beregninger av hvilke konsekvenser dette får
for den enkelte kommune.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet, Venstre
og Sosialistisk Venstreparti, viser til at blant annet Kommunesektorens
organisasjon (KS) var en pådriver for dagens utvidede flyktningbegrep
ut fra ønsket om å praktisere et likeverdig og godt integreringsarbeid
rettet mot alle flyktninger med samme rettigheter etter introduksjonsloven.
Komiteens medlemmer fra Kristelig Folkeparti,
Venstre og Sosialistisk Venstreparti viser til at regjeringens
forslag vil virke særlig uheldig når det gjelder reglene for familiegjenforening:
Ingen av de to gruppene kan gjenforenes i hjemlandet, i og med at
de begge har et beskyttelsesbehov. Dersom familieforening begrenses
for de med subsidiær beskyttelse, kan det føre til en varig familiesplittelse,
eventuelt at flere kvinner og barn tvinges til å legge ut på flukt.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet, Venstre
og Sosialistisk Venstreparti, viser til at regjeringen anfører
at den foreslåtte endringen kan gi et signal som fører til færre
asylankomster, men regjeringen viser ikke til noen forskning som
tyder på at det utvidede flyktningbegrepet har fungert som et incentiv
for tilstrømning til Norge. Flertallet anser at forslaget
kan hemme integreringen og kan derfor ikke gi det sin tilslutning.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til forslaget om en ny § 28 a.
Som en følge av dette bør det også henvises til § 28 a i § 43 om
familiegjenforening mellom barn med beskyttelse og barnets foreldre og
søsken. Ved en inkurie kom denne henvisningsendringen ikke med i
departementets lovforslag.
Komiteen viser til
departementets forslag om å fjerne rimelighetsvilkåret ved henvisning
til internflukt i utlendingsloven § 28 femte ledd.
Komiteen peker på at rimelighetsvilkåret
i § 28 ikke var en del av utlendingsloven av 1988 selv om det også
under tidligere lov ble praktisert en begrensning av adgangen til
å få asyl dersom det forelå en mulighet for internflukt. Komiteen peker
på at det i gjeldende lovverk er to vilkår for å henvises til internflukt.
I tillegg til det grunnleggende vilkåret om effektiv beskyttelse
i en annen del av hjemlandet, gjelder også et vilkår om at det heller
ikke må være urimelig å henvise utlendingen til et slikt trygt område. Komiteen merker
seg at rimelighetsvurderingen er presisert i utlendingsforskriften hvor
det står at ved vurdering av retur til området søkeren flyktet fra,
skal det bare anses urimelig å henvise utlendingen til å søke beskyttelse
i trygge og tilgjengelige deler av hjemlandet, dersom retursituasjonen
vil være slik at vedkommende fyller vilkårene for oppholdstillatelse etter
lovens § 38. Komiteen viser til at dette regelverket
således slår fast at rimelighetsvurderingen skal foretas etter mønster
av vilkårene for å innvilge opphold på grunn av sterke menneskelige
hensyn etter § 38.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til at rimelighetskriteriet
ikke er en folkerettslig bindende regel, verken i form av folkerettslig
sedvanerett eller som en integrert del av flyktningkonvensjonen.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet og Senterpartiet,
presiserer at det fortsatt skal vurderes om det foreligger humanitære
hensyn som likevel tilsier at det bør gis oppholdstillatelse. Endringen
medfører imidlertid at vurderingen knyttet til oppholdstillatelse
vurderes etter lovens § 38 og ikke lovens § 28 femte ledd.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til departementets vurdering
om at rimelighetsvilkåret i gjeldende utlendingslov § 28 femte ledd
kan fjernes, uten at det vil innebære noen konflikt med Norges folkerettslige
forpliktelser.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet og Senterpartiet,
støtter forslaget i proposisjonen til utlendingsloven § 28 femte ledd.
Komiteens medlemmer fra Arbeiderpartiet
og Senterpartiet viser til regjeringens forslag om oppheving
av rimelighetsvilkåret ved henvisning til internflukt. Disse
medlemmer viser til at Norge uansett er forpliktet til å
gjøre en rimelighetsvurdering, og at de det gjelder i all hovedsak
vil få sin søknad behandlet etter § 38 i utlendingsloven. Disse
medlemmer forutsetter at terskelen for å få opphold på humanitært
grunnlag ikke senkes.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til asylforliket inngått av
Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet, Kristelig Folkeparti,
Senterpartiet og Venstre, hvor partiene i anmodningsvedtak nr. 68,
3. desember 2015 ba regjeringen vurdere forslag til lovendringer
og anser endring av utlendingsloven § 28 som en del av denne avtalen.
Komiteens medlemmer fra Kristelig Folkeparti,
Venstre og Sosialistisk Venstreparti viser til at FNs høykommissær for
flyktninger uttaler at rimelighetsvilkåret må innfortolkes og har
sin rettslige forankring i flyktningkonvensjonen. Det er altså påkrevd
å vurdere rimeligheten av å henvise til internflukt for å være i
overensstemmelse med flyktningkonvensjonen. Høykommissæren viser
også til at Den europeiske menneskerettsdomstol (EMD) har fulgt
opp UNHCRs retningslinjer på dette feltet i sine dommer. Videre
krever EUs regelverk at det gjøres en rimelighetsvurdering. Utlendingsnemnda,
Advokatforeningen, Amnesty, NOAS og juridiske eksperter på feltet
i Norge anser at det er en folkerettslig forpliktelse å vurdere
rimeligheten dersom internfluktalternativet skal benyttes. Også
i forarbeidene til utlendingsloven ble det forutsatt at Norge er folkerettslig
forpliktet til å vurdere rimeligheten ved henvisning til internflukt.
Disse medlemmer viser videre
til at Norge allerede i dag har en av Europas aller strengeste praksiser
når det gjelder internflukt, og at stort sett alle vestlige land
i dag opererer med et rimelighetsvilkår i internfluktvurderingen. Disse medlemmer viser
til at regjeringens forslag i all hovedsak vil ramme de aller svakeste
gruppene av flyktninger. Resultatet blir at flere barnefamilier,
enslige kvinner og svært syke personer henvises til internflukt,
da det i dag stort sett bare er disse gruppene som ikke henvises
til internflukt fordi det anses urimelig. På denne bakgrunn kan
ikke disse medlemmer støtte forslaget.
Komiteens medlem fra Venstre viser
til at det i asylforliket mellom Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet,
Kristelig Folkeparti, Senterpartiet og Venstre ble slått fast at
«Norge skal oppfylle sine forpliktelser etter internasjonale konvensjoner».
Dette medlem viser til at forslaget
om å fjerne rimelighetsvilkåret ved internflukt er et klart brudd
på Norges internasjonale forpliktelser. Det vises i den forbindelse
til uttalelser fra UNHCR, NOAS og våre fremste nasjonale eksperter
på flyktningretten; Terje Einarsen og Vigdis Vevstad. Dette
medlem mener på denne bakgrunn at forslaget ikke kan anses
som en oppfølging av asylforliket.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet legger til grunn at alle forslag som
fremmes av departementet er grundig vurdert og i tråd med internasjonale
regler som Norge er bundet av, og viser her til proposisjonens punkt
6.2.3.
Komiteens medlem fra Sosialistisk Venstrepartiviser til at flere faginstanser mener
at det er i strid med flyktningkonvensjonen artikkel 1 A å fjerne
rimelighetsvilkåret ved vurdering av internflukt. UNE peker på at det
er vanlig i flere land å ha et slikt vilkår i ulik form, og at dette
taler for at det også følger av folkeretten. Advokatforeningen uttaler
at de mener det ikke kan konkluderes med at dette ikke er en folkerettslig
forpliktelse. Dette medlemmener
det er viktig at norsk rett holder seg innenfor de rammene folkeretten
setter innenfor flyktningrettens område. Det er ikke klart at dette
forslaget er innenfor denne rammen.
Komiteens medlemmer fra Venstre
og Sosialistisk Venstrepartimener
at dette kan ramme de mest sårbare flyktningene som har et folkerettslig
beskyttelsesbehov. Det vil for eksempel kunne gjelde afghanske barnefamilier
og enslige kvinner. Asylretur til internflukt der det er urimelig
vil også være i strid med målet om å få ned antallet internt fordrevne.
Det er ikke tilstrekkelig å henvise til at de fleste som omfattes
av forslaget vil få opphold etter en vurdering om humanitære hensyn
i lovens § 38. Dette kan også føre til at enslige mindreårige asylsøkere
som har krav på beskyttelse etter folkeretten, blir henvist til
internflukt. Disse medlemmer kan derfor ikke støtte
dette forslaget.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til departementets forslag om
at kravene til bevis og risiko klargjøres gjennom forskrift, samt
at beviskravet foreslås noe hevet.
Disse medlemmer mener det er
gode grunner til å klargjøre kravene til bevisbyrde, bevis og risikokrav
samt krav til klarlagt identitet. Disse medlemmer merker
seg at det i gjeldende rett stilles lavere krav til når en asylsøkers
forklaring kan legges til grunn enn hva som følger av Norges internasjonale
forpliktelser. Disse medlemmer viser til UNHCRs håndbok
og Note on Burden and Standars of Proof in Refugee Claims, 16. desember
1988 hvor det stilles krav til «sannsynlighetslikevekt» for at en
asylsøkers forklaring kan legges til grunn som bevist. Disse
medlemmer merker seg at det i gjeldende norsk rett stilles
krav om «noenlunde sannsynlig» for at en asylsøkers forklaring kan
legges til grunn som bevist og at dette er et lempeligere krav enn
det som er nødvendig for å følge UNHCRs anbefalinger. Disse
medlemmer peker imidlertid på høringsuttalelsene til POD,
Oslo politidistrikt, UDI og UNE som peker på at det i praksis i
dag stilles krav til «sannsynlighetsovervekt» for at en identitet
er sannsynliggjort, når søkeren ikke kan dokumentere dette, og mener
dette må videreføres.
Disse medlemmer viser til at
departementet ikke foreslår lovendringer om bevis- og risikokravene
eller kravet til klargjort identitet, men at det tas sikte på å
følge opp forslagene i høringsnotatet, som ble sendt på høring 29. desember
2015, gjennom endringer i utlendingsforskriften. Disse medlemmer mener
det er behov for å harmonisere de internrettslige utgangspunktene
med folkerettslige forpliktelser, slik at ikke Norge praktiserer
et lavere beviskrav enn land vi ellers kan sammenligne oss med.
Komiteen støtter regjeringens
intensjon om å klargjøre bevis- og risikokravene i beskyttelsessaker
i utlendingsforskriften, samt at man innfører et beviskrav som innfrir
Norges internasjonale forpliktelser.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet og Venstre,
viser til at regjeringens forslag om å heve beviskravet i forklaringer
om identitet og andre omstendigheter fra dagens «noenlunde sannsynlig»
til «sannsynlig», kritiseres av flere høringsinstanser, deriblant
Amnesty, Advokatforeningen og NOAS. De hevder at dette er et strengere
krav enn det som ligger inne i UNHCRs håndbok og EUs statusdirektiv. Flertallet forutsetter
at regjeringen forsikrer seg om at en forskriftsendring av beviskravet
er innenfor Norges internasjonale forpliktelser slik de er forstått
av FN.
Flertallet har videre merket
seg at juridiske fagmiljøer mener at de foreslåtte endringene når det
gjelder risikovurderingen, i realiteten vil heve kravet til bevis
for risiko. Flertallet støtter regjeringens intensjon
om å videreføre dagens rettstilstand og å ta inn en klargjøring
av dette i utlendingsforskriften, og ber derfor regjeringen sikre
at også det blir resultatet.
Komiteens medlemmer fra Venstre
og Sosialistisk Venstreparti viser til at det er viktig
at det er en klar forståelse av hvilke bevis- og risikokrav som
skal benyttes ved vurdering av identitetsavklaring i beskyttelsessaker
og risiko for retur, og at en slik avklaring kan skje gjennom en
forskriftsfesting. Mennesker på flukt vil i ulik grad ha hatt mulighet
til å bringe med seg identifikasjonspapirer og annen dokumentasjon. Kravene
til bevis for identifikasjon må derfor ikke settes for strengt slik
at det er en risiko for at mennesker med et beskyttelsesbehov ikke
får opphold. Dette kan få enorme konsekvenser for den enkelte.
Disse medlemmermener
at kravene til bevis, men også risikovurderingen ved retur som legges
til grunn, må være i tråd med våre folkerettslige forpliktelser.
Dette gjelder spesielt kravet til risiko ved retur. Disse
medlemmervil påpeke at dersom
risikoen gjelder liv (EMK artikkel 2) eller fare for lemlestelse
(EMK artikkel 3), kan det i visse tilfeller være tilstrekkelig med sannsynligjøring
av 10 pst. sjanse for at det vil inntreffe, noe som må ivaretas
i utarbeidelsen av forskriften.
Disse medlemmer vil vise til
at selv om flere instanser uttaler at det er sannsynlighetsovervekt som
er praksis ved vurderingen av bevis for identitet, har Høyesterett
tolket det slik at kravet er at søkerens forklaring må være «noenlunde sannsynlig»
i avgjørelsen inntatt i Rt. 2011 s. 1481. Dette er et lavere krav
til sannsynlighet enn en ren sannsynlighetsovervekt. Disse medlemmervil videre peke på at flere høringsinstanser,
herunder Advokatforeningen, mener at innstrammingen ikke er en harmonisering
av de norske reglene i forhold til folkeretten, men en innføring
av et beviskrav som er strengere.
Disse medlemmer frykter at det
ved krav om sannsynlighetsovervekt (like sannsynlig som ikke sannsynlig)
vil være mennesker som får avslag, men som reelt sett har krav på
opphold. Spesielt vil dette kunne gjelde mennesker med LHBT-bakgrunn.
Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet viser i sin høringsuttalelse
til at det for slike søkere ofte er vanskelig å fremlegge sin seksuelle
orientering eller kjønnsidentitet som et faktum til utlendingsmyndighetene,
og at de i mange tilfeller ikke oppgir dette som søkergrunn. Når
de først gjør det, så brukes dette igjen mot dem.
Disse medlemmer vil også vise
til at asylsøkere ofte kun har sin egen forklaring som dokumentasjon.
Det er derfor viktig at den skal vurderes individuelt, og at det
ikke legges til grunn i forskriftsutarbeidelsen at denne skal sammenlignes
med øvrige saker fra samme område og generelle forutsetninger.
Disse medlemmerfremmer
derfor følgende forslag:
«Stortinget ber regjeringen legge til grunn
at bevis- og risikokravet for klarlagt identitet i beskyttelsessaker
settes til ‘noenlunde sannsynlig’ ved utarbeidelse av ny forskriftsbestemmelse.»
Komiteen viser til
at asylforliket mellom Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet,
Kristelig Folkeparti, Senterpartiet og Venstre hvor Stortinget i
punkt 13 ba regjeringen fremme et lovforslag om nye midlertidige
beskyttelsesformer, der oppholdstid ikke danner grunnlag for permanent
oppholdstillatelse. Komiteen viser til at departementet
sendte på høring et forslag til hjemmel for å gi begrensede, midlertidige
oppholdstillatelser i inntil to år der hensynet til saksbehandlingen
tilsier det. Hjemmelen var foreslått som en ny § 28 b i utlendingsloven. Komiteen viser
til departementets vurdering hvor de ser en reell mulighet for at
intensjonene bak forslaget ikke oppnås, men at den snarere kan medføre
ytterligere press på saksbehandlingskapasiteten i utlendingsforvaltningen
i situasjoner med høye ankomster av asylsøkere. På bakgrunn av dette
støtter komiteen departementets vurdering og at lovforslaget
ikke fremmes.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet viser til at forslaget om midlertidige
og begrensede oppholdstillatelser til enslige mindreårige asylsøkere
er noe moderert i forhold til det som ble sendt på høring fra departementet.
En vidtgående fortolkning av høringsforslaget kunne være at barn
aldri kunne gis ordinær tillatelse etter utlendingsloven § 28, men
utelukkende skulle kunne få midlertidig og begrenset tillatelse. Disse
medlemmer viser til at dette ikke var departementets hensikt,
og støtter justeringen. Videre støtter disse medlemmer at
det skal gis midlertidig tillatelse dersom den enslige mindreårige
anses å ha et beskyttelsesbehov, men hvor det var avgjørende for
denne vurderingen at vedkommende vil være uten forsvarlig omsorg
ved retur. Disse medlemmer mener det i disse tilfellene
er rimelig og hensiktsmessig å gi en tillatelse frem til myndighetsalder.
Videre støtter disse medlemmer at det gis midlertidige
oppholdstillatelser til enslige mindreårige som ikke har et beskyttelsesbehov,
men som gis oppholdstillatelse på humanitært grunnlag etter § 38
i utlendingsloven fordi de mangler forsvarlig omsorg ved retur. Disse
medlemmer er kjent med at det i 2009 ble innført en lignende
bestemmelse med begrensende oppholdstillatelser for mindreårige asylsøkere
mellom 16 og 18 år. Disse medlemmer vil også presisere
at lengeværende barn gjennom utlendingsforskriften har en varig
ordning, og at departementet vil vurdere forskrifter om hvordan
disse reglene skal praktiseres overfor barn med begrensede tillatelser
som har vært i Norge over lang tid. Dette gjelder også etter at den
aktuelle utlendingen har fylt 18 år.
Disse medlemmer mener det er
nødvendig å iverksette tiltak som kan bidra til at barn i minst mulig
grad blir sendt alene av sine familier på flukt til Europa. Gode
utsikter til permanent oppholdstillatelse kan være et incitament
til at familier sender barn til Europa og at Norge velges som destinasjonsland. Disse
medlemmer viser i denne sammenheng til rapporten Issue Paper (2014)
fra Høykommissæren for flyktninger hvor det fremgår at familiene
er kjent med at det er gode muligheter for å kunne få bli i destinasjonslandene
i Europa når barnet er under 18 år, og at dette ble tatt i betraktning
ved beslutningen om at barnet skulle reise. Disse medlemmer viser
videre til at det i FAFO-rapporten «Underveis». En studie av enslige
mindreårige asylsøkere (2010), opplyses at majoriteten av de ungdommene
som ble intervjuet, beskrev at det var andre familiemedlemmer som
hadde tatt avgjørelsen om at de skulle dra. Disse medlemmer mener
det er for farlig for unge og sårbare mennesker å reise alene gjennom
Europa og mener det er viktig å redusere incitamentene for å legge
ut på denne reisen.
Disse medlemmer mener forslagene
er innenfor rammene av Norges folkerettslige forpliktelser. Disse
medlemmer viser videre til at en sentral del av høringen
har vært nettopp hvorvidt forslaget om midlertidige tillatelser
er innenfor rammen av Norges folkerettslige forpliktelser, hvor
flere høringsinstanser vurderer at forslaget muligens kan være i
strid med internasjonale forpliktelser, og da spesielt barnekonvensjonens
artikkel 3. Disse medlemmer mener imidlertid at forslaget
om midlertidighet er innenfor rammen av internasjonale forpliktelser
og peker på at verken flyktningkonvensjonen, EMK, SP, FNs torturkonvensjon,
BK eller norsk lovgivning legger rammer for permanente oppholdstillatelser,
og mener således at forslaget ikke bryter med internasjonale forpliktelser. Disse
medlemmer mener at prinsipper i en juridisk sammenheng er
viktig, og vil peke på at Norge allerede i dag har en ordning med
midlertidige oppholdstillatelser for mindreårige asylsøkere. Dersom kritikken
om at Norge i dag bryter internasjonale forpliktelser skal gjøres
gjeldende, så har i tilfelle Norge brutt de internasjonale forpliktelsene siden
2009.
Disse medlemmer viser til at
Arbeiderpartiet, Høyre, Fremskrittspartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet
og Venstre i november inngikk et forlik hvor punkt nummer én var
å vurdere forslag til lovendringer og forskriftsendringer med tanke
på innstramminger.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet, Venstre
og Sosialistisk Venstreparti, viser også til innspill fra
en rekke høringsinstanser som stiller seg kritiske til forslagene
rettet mot denne gruppen av barn på grunn av den belastning som
forslagene vil kunne ha for barna det gjelder og fordi det ikke er
dokumentert at de vil ha ønsket effekt.
Flertallet viser til at informasjonsprogrammer i
regi av UNICEF må gjenopptas og styrkes for å sørge for at god og
hensiktsmessig informasjon om farer barn møter under flukten til
Norge og resten av Europa, når frem til barna og deres familier.
Rettighetsinformasjon bør inngå som en del av dette programmet for
å styrke barnets stilling i avsenderlandene.
Flertallet viser til at enslige
mindreårige barn er i en sårbar situasjon mens de er på flukt. Flertallet viser
til at det i høringen kom fram bekymring for disse barnas situasjon
langs fluktrutene i Europa. Flertallet ber derfor
regjeringen bidra til kunnskapsinnhenting og vurdere hvordan Norge
kan bidra til tryggere forhold for de barna det gjelder.
Komiteen mener regjeringen
må arbeide videre med etablering av mottaks- og omsorgssentre i
de viktigste avsenderlandene for enslige mindreårige asylsøkere.
Komiteens medlemmer fra Arbeiderpartiet
og Senterpartiet ber regjeringen vurdere økt bruk av alderstesting
av enslige asylsøkere som hevder å være under 18 år. Disse
medlemmer ber også regjeringen vurdere om det er et potensial
for økt bruk av Dublin-sporet og henvisning av den enslige mindreårige asylsøkeren
til riktig førsteland.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet vil understreke at alle barn som utgangspunkt
har det best når de er sammen med sine familier. Norge har en plikt
til å bidra til at barn ikke blir sendt ut på farefulle reiser alene.
I alle fall når det er kjent at mange av barna blir utsatt for menneskesmugling,
overgrep og vold på reisen.
Ved å sende et signal om at man ikke uten videre kan
forvente permanent opphold i Norge, kan man bidra til at færre barn
legger alene ut på flukt.
Samtidig vil disse medlemmer understreke
at regjeringen har økt bistanden til Syria og nærområdene kraftig.
De neste fire årene skal Norge gi rundt 10 mrd. norske kroner, og
øker med dette årets bistand til regionen til 2,4 mrd. kroner. Disse
medlemmer vil understreke at hjelp til nærområdene er det
tiltaket som gir mest hjelp per krone til de som er på flukt.
Komiteens medlemmer fra Kristelig Folkeparti,
Venstre og Sosialistisk Venstrepartiviser
til at FNs høykommissær for flyktninger mener at forslaget kan være
i strid med Norges folkerettslige forpliktelser. Det samme gjør
Advokatforeningen, Juristforbundet, NOAS, Amnesty, Helsingforskomiteen m.fl.
FNs barnekomité har også uttalt seg kritisk til lovgivning som kun
gir midlertidig opphold til barn. Disse medlemmer har
merket seg at ingen høringsinstanser støtter lovforslaget.
Disse medlemmer viser videre
til at en rekke barnefaglige instanser påpeker at den usikkerheten
og utryggheten som manglende avklaring om framtiden skaper, går
ut over den psykiske helsen til disse barna. Det vil også hemme
motivasjon til læring og utdanning og gå ut over integreringen.
Det understrekes at disse barna allerede utgjør en særlig sårbar
gruppe. Disse medlemmer viser til at regjeringen
vedgår at midlertidige tillatelser vil ha en negativ effekt på barna,
men mener at målet om å forebygge at barn legger ut på farefull
flukt alene, må veie tyngre. Innføringen av midlertidighet for barn mellom
16 og 18 år har imidlertid ikke ført til noen reduksjon i tilstrømmingen
ifølge UDI, og det er ikke noe forskningsbasert grunnlag for å hevde
at innføring av mer midlertidighet vil føre til at færre barn legger
ut på flukt.
Disse medlemmer viser til at
regjeringen har anført at dagens regelverk gir incentiver til å sende
barn til Norge som såkalte «ankerbarn» for at familien skal komme
etter ved hjelp av familiegjenforening, eller at barna sendes ut
fra et ønske om økonomisk vinning ved at de kan sende penger til
familien når de er etablert i Vesten. Regjeringen har vist til forskning
og undersøkelser fra blant annet Fafo og Unicef for å underbygge
dette. Både Unicef og forskerne bak Fafo-rapporten har imidlertid
reagert på bruken av forskningen, og mener at den ikke gir grunnlag
for de konklusjonene regjeringen trekker. Tvert imot er hovedgrunnen
til at barn flykter at de kommer fra sikkerhetsmessige utrygge områder
og har behov for beskyttelse. Det underbygges av tall fra UDI, som
sier at i 90 pst. av tilfellene ble det gitt asyl av beskyttelsesgrunner i
saker som omhandler enslige mindreårige asylsøkere. Disse
medlemmer viser videre til at UDIs tall for familiegjenforening
ikke gir noen klare indikatorer på at familiegjenforening er en
hovedgrunn til at barn kommer alene for å søke asyl. Svært få mindreårige
(kun 4 pst.) har fått sine foreldre til Norge gjennom familiegjenforening
i perioden 1996–2005.
Disse medlemmer påpeker at fram
til september 2015 hadde 75 av 221 ungdommer som hadde fått midlertidig
opphold, forsvunnet fra mottak. Vi vet at disse barna kan ha blitt
utsatt for menneskehandel eller andre former for utnyttelse. Flere
har havnet på drift i Europa, og er lette offer for kriminelle nettverk.
Komiteens medlemmer fra Kristelig Folkeparti
og Sosialistisk Venstreparti viser til Dokument 8:13 S (2015–2016)
om tiltak for å forbedre omsorgssituasjonen for enslige mindreårige
asylsøkere, der Kristelig Folkeparti tok til orde for å fjerne hjemmelen
for å gi begrenset oppholdstillatelse for barn mellom 16 og 18 år,
og at forslaget fikk massiv støtte blant høringsinstansene. Regjeringens
forslag går i stikk motsatt retning. Disse medlemmer kan på
denne bakgrunn ikke støtte regjeringens forslag.
Komiteens medlem fra Venstre viser
til avtale om asylforliket hvor det var enighet om flere tiltak
for å styrke situasjonen for enslige mindreårige flyktninger. Økt
bruk av midlertidighet overfor denne sårbare gruppen barn var ikke
nevnt i forliket. Dette medlem mener derfor forslaget
ikke er i tråd med asylforliket.
Dette medlem viser imidlertid
til at det i avtalen var enighet om mer treffsikker alderstesting av
barn som kommer alene, og forventer at dette følges opp under behandlingen
av Dokument 8:93 S (2015–2016) om nye og mer treffsikre metoder
for alderstesting av barn som søker asyl. Forslaget anses å være
en oppfølging av asylforliket. Dette medlem mener
videre at man for å unngå at kontantytelser til barn bidrar til
å finansiere menneskesmugling, bør vurdere innføring av betalingskort.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, Kristelig Folkeparti, Senterpartiet og Venstre,
fremmer følgende forslag:
«Stortinget ber regjeringen utrede hvorvidt
kontantytelser til enslige mindreårige asylsøkere kan erstattes
av betalingskort som bare kan benyttes i Norge.»
Komiteens medlem fra Venstre viser
til at dette forslaget i motsetning til regjeringens forslag er
en konkret oppfølging av asylforliket.
Komiteens medlemmer fra Venstre
og Sosialistisk Venstrepartiviser
til barnekonvensjonens artikkel 3 om at barnets beste er et grunnleggende
hensyn i saker som berører barn. Det er ingen tvil om at økt midlertidig
opphold for barn er, og vil være, skadelig for de barna det gjelder.
Dette legger også regjeringen til grunn i proposisjonen hvor det
er nevnt at midlertidig opphold vil få «negative konsekvenser».
Ved å innføre en midlertidig oppholdstillatelse frem til barnet
er myndig vil det vil ikke være mulig å skape den tryggheten og omsorgen
som disse barna trenger, ettersom 18-årsdagen deres vil fremstå
som en trussel. I rapporten «Levekår i mottak for enslige mindreårige
asylsøkere» (Lidèn m.fl. 2013) blir det å få midlertidig tillatelse
trukket frem som en stor belastning for de som får det. Det er bredt
dokumentert at flere av barna får store psykiske skader. Det vises
videre til at statistikken fra UDI viser at de enslige mindreårige
asylsøkerne var yngre i 2015 enn i 2014, og at en større andel var under
15 år.
Disse medlemmerviser
til at forslaget om midlertidig opphold omfatter barn som har et beskyttelsesbehov
etter folkeretten. Dette utvider ordningen for midlertidig opphold
fra barn som er mellom 16 og 18 år og som ikke har et beskyttelsesbehov,
men som utelukkende ikke kan returneres på grunn av manglende omsorg ved
retur, til å omfatte alle barn som har et beskyttelsesbehov, men
hvor det har vært avgjørende ved vurderingenav
at de har et beskyttelsesbehov at barnet ikke har forsvarlig omsorg
ved retur. Dette stiller asylsøkende barn i en dårligere situasjon
enn voksne etter som barna ikke får fast opphold ved en individuell
vurdering av deres behov slik en voksen ville ha fått om vedkommende
hadde hatt særegne behov. Disse medlemmer frykter
at det også vil føre til at antallet av barn som søker om asyl,
og som får midlertidig opphold, vil bli svært mye høyere enn slik
det er i dag.
Disse medlemmer viser til at
forskningen på området viser at det er svært usikkert om innføringen
av midlertidig opphold vil føre til at færre barn blir enslige flyktninger
til Europa. De barna som kommer og som er vurdert å ha et beskyttelsesbehov
fordi de ikke har mulighet for omsorg i hjemlandet, har et faktisk
beskyttelsesbehov. Det er ikke mulig å legge til grunn at alternativet
for disse barna er å være i hjemlandet sammen med sin familie, og
ikke legge ut på en farefull reise. På samme måte er det ikke mulig
å konkludere med at det som ofte er en farefull reise, er verre
for barnet enn å bli værende i hjemlandet.
Disse medlemmer vil understreke
at det er konkrete årsaker til at barn legger ut på flukt, slik som
manglende omsorg, døde foreldre, krig og konflikt i hjemlandet,
utsikter til tvangsekteskap og manglende framtidsutsikter. Disse
årsakene vil ikke forsvinne selv om det innføres en midlertidig
oppholdstillatelse for disse barna.
Disse medlemmer viser til at
midlertidig opphold vil være svært dårlig for integreringen. Disse
barna vil ikke ha en mulighet til å bidra til det norske samfunnet.
Flere høringsinstanser har advart mot at midlertidighetene vil gjøre
at disse barna kan bli syke, og ikke vil se noe poeng i å bidra
i samfunnet eller gå på skole.
Disse medlemmer viser også til
at den midlertidige oppholdstillatelsen ikke vil danne grunnlag
for familiegjenforening, selv om barna har et beskyttelsesbehov.
Dette vil si at disse barna blir fratatt muligheten til å bli gjenforent
med sin familie selv om de er her over mange år. Det legges i proposisjonen
til grunn at flere likevel vil kunne få opphold etter fylte 18 år
ved en ny vurdering og endring i situasjonen eller på bakgrunn av
humanitære årsaker, for eksempel på grunn av lang oppholdstid i
Norge. Disse medlemmer mener det ikke er et argument
at det har vært midlertidig opphold for barn mellom 16 og 18 siden
2009. Denne ordningen kan også være i strid med barnekonvensjonens
artikkel 3 om at barnets beste skal være et grunnleggende hensyn
i alle handlinger som omhandler barn. Barn er en sårbar gruppe,
og i dette forslaget vil barn stilles dårligere enn voksne. Disse
medlemmer kan på dette grunnlag ikke støtte forslaget om
en ny midlertidig oppholdstillatelse.
Komiteens medlemmer fra Høyre
og Fremskrittspartiet fremmer følgende forslag:
«I utlendingsloven gjøres følgende endringer:
§ 18 annet ledd bokstav a skal lyde:
a) utlendingen
oppgir å være flyktning, jf. § 28, eller å
ha rett til beskyttelse etter § 28 a, eller forøvrig gir opplysninger
som tyder på at utlendingen er vernet mot utsendelse etter § 73,
§ 28 første til fjerde ledd skal lyde:
En utlending som er i riket eller på norsk grense, skal
etter søknad anerkjennes som flyktning dersom utlendingen har en
velbegrunnet frykt for forfølgelse på grunn av etnisitet, avstamning, hudfarge,
religion, nasjonalitet, medlemskap i en spesiell sosial gruppe eller
på grunn av politisk oppfatning, og er ute av stand til, eller på
grunn av slik frykt er uvillig til, å påberope seg sitt hjemlands
beskyttelse, jf. flyktningkonvensjonen 28. juli 1951 artikkel 1
A og protokoll 31. januar 1967.
En utlending som anerkjennes som flyktning etter
første ledd, har rett til oppholdstillatelse som flyktning.
Ved vurderingen etter første ledd skal det tas hensyn
til om søkeren er barn.
Søkeren skal som hovedregel anerkjennes som flyktning
etter første ledd også når beskyttelsesbehovet har oppstått etter
at søkeren forlot hjemlandet, og skyldes søkerens egne handlinger. Ved
vurderingen av om det skal gjøres unntak fra hovedregelen, skal
det særlig legges vekt på om beskyttelsesbehovet skyldes handlinger
som er straffbare etter norsk lov, eller om det fremstår som mest
sannsynlig at det hovedsakelige formålet med handlingene har vært
å oppnå oppholdstillatelse.
§ 28 sjette til åttende ledd skal lyde:
På de vilkår som er fastsatt
i loven her og med de unntakene som er fastsatt av Kongen
i forskrift, har også ektefelle eller samboer til en utlending som
gis oppholdstillatelse som flyktning etter annet ledd, og flyktningens
barn under 18 år uten ektefelle eller samboer, rett til oppholdstillatelse som
flyktning.
Dersom vilkårene for oppholdstillatelse
etter denne bestemmelsen ikke er oppfylt, skal vedtaksmyndigheten
av eget tiltak vurdere om bestemmelsene i § 28 a skal
anvendes.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen og §§ 29 og 30.
Ny § 28 a skal lyde:
§ 28 a Oppholdstillatelse for utlendinger
som har rett til subsidiær beskyttelse
En utlending som er i riket eller på norsk grense, og
som uten å falle inn under § 28 likevel står i reell fare for å
bli utsatt for dødsstraff, tortur eller annen umenneskelig eller
nedverdigende behandling eller straff ved tilbakevending til hjemlandet,
har rett til oppholdstillatelse av beskyttelsesgrunner.
Ved vurderingen etter første ledd skal det tas hensyn
til om søkeren er barn.
Bestemmelsene i § 28 fjerde og femte ledd gjelder
tilsvarende.
Når det er tvil om utlendingens identitet, når
behovet er midlertidig, eller når andre særlige grunner tilsier
det, kan det fastsettes at
a) tillatelsen
ikke skal kunne danne grunnlag for permanent oppholdstillatelse,
b) tillatelsen ikke skal kunne danne grunnlag
for oppholdstillatelse etter lovens kapittel 6 for utlendingens
familiemedlemmer,
c) tillatelsen ikke skal kunne fornyes,
eller
d) tillatelsens varighet skal være kortere
enn ett år.
Dersom vilkårene for oppholdstillatelse etter denne
bestemmelsen ikke er oppfylt, skal vedtaksmyndigheten av eget tiltak
vurdere om bestemmelsene i § 38 skal anvendes.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen.
§ 29 overskriften og første ledd skal lyde:
§ 29 Nærmere om forfølgelse etter § 28
For at handlinger skal anses å utgjøre forfølgelse i
henhold til § 28, må de enten
a) enkeltvis
eller på grunn av gjentakelse utgjøre en alvorlig krenkelse av grunnleggende
menneskerettigheter, særlig slike rettigheter som ikke kan fravikes
i medhold av artikkel 15 nr. 2 i den europeiske menneskerettskonvensjon
av 4. november 1950, eller
b) utgjøre flere forskjellige tiltak,
herunder krenkelser av menneskerettigheter, som til sammen er så
alvorlige at de berører et menneske på en måte som kan sammenlignes
med situasjonen beskrevet i bokstav a.
§ 30 skal lyde:
§ 30 Nærmere om grunnlaget for forfølgelse
etter § 28
Ved anvendelsen av § 28 skal
følgende legges til grunn ved vurderingen av grunnlaget for forfølgelsen:
a) Religion
skal særlig anses å omfatte
religiøse og
andre typer livssyn,
deltakelse i eller tilsiktet fravær fra
formell gudsdyrkelse, enten det skjer privat eller offentlig, alene
eller sammen med andre,
andre handlinger eller meningsytringer
knyttet til vedkommendes religion eller livssyn,
individuelle eller kollektive handlemåter
som er diktert av religiøs eller livssynsmessig overbevisning,
frihet til å skifte religion eller annet
livssyn.
b) Nasjonalitet skal foruten statsborgerskap
eller mangel på statsborgerskap også omfatte medlemskap i en gruppe
som er definert ved sin kulturelle, etniske eller språklige identitet, geografiske
eller politiske opprinnelse eller forbindelse med befolkningen i
en annen stat.
c) En spesiell sosial gruppe skal særlig
anses å omfatte en gruppe mennesker som har et felles kjennetegn
ut over faren for å bli forfulgt, og som oppfattes som en gruppe
av samfunnet. Det felles kjennetegnet kan være iboende eller av
andre grunner uforanderlig, eller for øvrig utgjøres av en væremåte
eller en overbevisning som er så grunnleggende for identitet, samvittighet
eller utøvelse av menneskerettigheter at et menneske ikke kan forventes
å oppgi den. Tidligere ofre for menneskehandel skal anses som medlemmer
av en spesiell sosial gruppe.
d) Politisk oppfatning skal særlig anses
å omfatte oppfatninger om de aktuelle forfølgerne eller deres politikk
eller metoder, uansett om søkeren har handlet i henhold til denne
oppfatningen.
Ved vurderingen av om det foreligger en velbegrunnet
frykt for forfølgelse er det uten betydning om søkeren har de kjennetegn
eller den oppfatning som fører til forfølgelsen, jf. § 28, såfremt forfølgeren mener at søkeren
har kjennetegnet eller oppfatningen.
§ 31 skal lyde:
§ 31 Utelukkelse fra rett til beskyttelse
Rett til beskyttelse etter
§§ 28 eller 28 a foreligger ikke dersom utlendingen faller
inn under flyktningkonvensjonen 28. juli 1951 artikkel 1D eller
E, eller dersom det er alvorlig grunn til å anta at utlendingen
a) har gjort
seg skyldig i en forbrytelse mot freden, en krigsforbrytelse eller
en forbrytelse mot menneskeheten, slik disse forbrytelsene er definert
i internasjonale avtaler som tar sikte på å gi bestemmelser om slike
forbrytelser,
b) har gjort seg skyldig i en alvorlig
ikke-politisk forbrytelse utenfor Norges grenser, før han fikk adgang
til Norge som flyktning, eller
c) har gjort seg skyldig i handlinger
som er i strid med FNs formål og prinsipper.
Rett til beskyttelse etter
§ 28 a foreligger heller ikke dersom
utlendingen har fått endelig dom for en særlig alvorlig forbrytelse
og av den grunn utgjør en fare for det norske samfunnet. Dersom det
er grunnlag for utvisning av en utlending av hensyn til grunnleggende
nasjonale interesser etter § 126 annet ledd, gjelder § 126 femte
ledd.
Rett til beskyttelse etter
§ 28 a foreligger heller ikke dersom
utlendingen forlot hjemlandet kun for å unngå straffereaksjoner
for en eller flere straffbare handlinger som kunne ha blitt straffet med
fengsel dersom handlingene var blitt begått i Norge.
Dersom en utlending som faller inn under første ledd
bokstav a eller c eller annet ledd, allerede har fått oppholdstillatelse etter §§ 28 eller 28 a, kan oppholdstillatelsen
kalles tilbake.
For utlendinger som faller inn under første
til fjerde ledd, men som etter § 73 annet ledd likevel er vernet
mot utsendelse, gjelder § 74.
§ 32 første til fjerde ledd skal lyde:
§ 32 Internasjonalt samarbeid mv. om behandling
av søknader om opphold av beskyttelsesgrunner
En søknad om beskyttelse,
jf. §§ 28 og 28 a, kan nektes realitetsbehandlet dersom søkeren
a) har fått
asyl eller annen form for beskyttelse i et annet land,
b) kan kreves mottatt av et annet land
som deltar i Dublin-samarbeidet, jf. fjerde ledd,
c) kan kreves mottatt av en annen nordisk
stat etter reglene i den nordiske passkontrolloverenskomsten,
d) har reist til riket etter å ha hatt
opphold i en stat eller et område hvor utlendingen ikke var forfulgt.
I tilfeller som nevnt i første ledd bokstav
b, c og d skal søknaden likevel tas til
realitetsbehandling dersom utlendingen har en tilknytning til riket som
gjør at Norge er nærmest til å realitetsbehandle den. Kongen kan
gi nærmere regler i forskrift om når en søknad som faller inn under første
ledd, skal realitetsbehandles.
Adgangen til å nekte realitetsbehandling etter første og femte ledd gjelder likevel ikke dersom § 73
er til hinder for det.
Europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 604/2013
(Dublin III-forordningen) gjelder som norsk lov. Forordningen fastsetter
kriterier og mekanismer for å avgjøre hvilken medlemsstat som er
ansvarlig for behandlingen av en søknad om internasjonal beskyttelse
som fremlegges i en medlemsstat av en tredjelandsborger eller en statsløs
person.
§ 33 første punktum skal lyde:
Når det foreligger konkrete omstendigheter som kan
begrunne en forventning om snarlig bedring i situasjonen i det området asylsøkere kommer fra, kan departementet
beslutte at behandlingen av søknadene fra personer fra dette området
skal stilles i bero i inntil seks måneder.
§ 34 tredje ledd første punktum skal lyde:
En søknad om individuell beskyttelse, jf. §§ 28 og 28 a, fra en utlending som
nevnt i annet ledd kan stilles i bero i inntil tre år fra det tidspunktet utlendingen
første gang fikk tillatelse.
§ 35 tredje og fjerde ledd skal lyde:
En utlending som har fått innreisetillatelse
etter første ledd, får oppholdstillatelse etter denne paragrafen
inntil Utlendingsdirektoratet har avgjort om utlendingen skal få
oppholdstillatelse etter §§ 28, 28 a eller
38. Ved vurderingen av en sak etter §§ 28, 28 a og
38 etter innreise skal det legges tilbørlig vekt på om utlendingen
hadde grunn til å regne med å få beskyttelse
etter §§ 28 eller 28 a.
Forvaltningsloven kapittel IV og V om saksforberedelse
og vedtak gjelder bare vedtak truffet etter innreise. Forvaltningsloven
kapittel VI om klage og omgjøring gjelder der det er truffet vedtak
om oppholdstillatelse etter §§ 28, 28 a eller 38.
§ 37 skal lyde:
§ 37 Opphør og tilbakekall av tillatelser
etter §§ 28, 28 a eller 34
Ved siden av tilbakekall etter § 63 kan status som
flyktning og oppholdstillatelse etter §§ 28 og 34 eller
oppholdstillatelse etter § 28 a også tilbakekalles dersom
utlendingen:
a) frivillig
på nytt har søkt beskyttelse fra det landet utlendingen er borger
av,
b) etter å ha mistet sitt statsborgerskap,
frivillig har gjenervervet det,
c) har ervervet nytt statsborgerskap og
nyter beskyttelse av det landet utlendingen er blitt borger av,
d) frivillig på nytt har bosatt seg i
det landet utlendingen forlot eller oppholdt seg utenfor på grunn
av frykt for forfølgelse eller behandling som
nevnt i § 28 a,
e) ikke lenger kan nekte å nyte godt av
beskyttelse fra det landet utlendingen er borger av, fordi de forholdene
som førte til at utlendingen fikk beskyttelse
etter §§ 28, 28 a eller 34, ikke lenger er til stede, eller
f) ikke er borger av noe land, og på grunn
av at de forholdene som førte til at utlendingen fikk beskyttelse
etter §§ 28, 28 a eller 34 ikke lenger er tilstede, er i stand
til å vende tilbake til det landet hvor utlendingen tidligere hadde
sin bopel.
Oppholdstillatelse skal ikke tilbakekalles etter første
ledd bokstav e eller f dersom utlendingen kan påberope seg tvingende
grunner i forbindelse med tidligere forfølgelse eller
behandling som nevnt i § 28 a for å avvise beskyttelse fra
det landet utlendingen har statsborgerrett i, eller å nekte å vende
tilbake til det landet hvor utlendingen tidligere hadde sin vanlige
bopel.
§ 43 overskriften og første ledd første punktum skal
lyde:
§ 43 Familiegjenforening mellom barn med
opphold etter §§ 28, 28 a eller 34 og barnets foreldre og søsken
Søkere som er foreldre til barn under 18 år
med opphold i riket etter §§ 28, 28 a eller
34, har rett til opphold.
§ 56 annet ledd skal lyde:
Bestemmelsen i første ledd innebærer ingen begrensning
i retten til å søke beskyttelse, jf. §§ 28 og 28 a, eller til å påberope et
vern mot utsendelse, jf. § 73.
§ 58 annet ledd skal lyde:
Kravet til underhold og bolig gjelder ikke for
den som har rett til oppholdstillatelse etter § 28
eller § 28 a eller som fyller vilkårene for vern mot utsendelse
etter § 73.
§ 59 annet ledd skal lyde:
Oppholdstillatelse etter §§ 28
eller 28 a kan likevel ikke nektes med hjemmel i denne paragrafen.
§ 61 annet ledd første punktum skal lyde:
Med mindre det er grunnlag for opphør eller tilbakekall
etter §§ 37 eller 63, skal en oppholdstillatelse etter §§ 28, 28 a og 34 fornyes.
§ 64 annet ledd første punktum skal lyde:
En utlending som har eller gis oppholdstillatelse i
riket på grunnlag av søknad om beskyttelse, men
uten å ha fått innvilget oppholdstillatelse som flyktning, skal
gis utlendingspass for reise utenfor Norge dersom utlendingens forhold
til hjemlandets myndigheter tilsier det, og det ikke er særlige
grunner som taler mot det.
§ 73 skal lyde:
§ 73 Absolutt vern mot utsendelse
En utlending kan ikke sendes til et område der vedkommende
ville være i en situasjon som nevnt i § 28, med
mindre:
a) utlendingen
er utelukket fra beskyttelse etter § 31, eller
b) utlendingen med rimelig grunn anses
som en fare for rikets sikkerhet eller har fått endelig dom for
en særlig alvorlig forbrytelse og av den grunn utgjør en fare for
det norske samfunn.
En utlending kan ikke sendes til et område der vedkommende
ville være i en situasjon som nevnt i § 28 a. Vernet
etter denne bestemmelsen gjelder også ved situasjoner som nevnt
i første ledd bokstav a og b.
Vernet etter første og annet ledd gjelder også utsendelse
til et område der vedkommende ikke ville være trygg mot å bli sendt
videre til et slikt område som nevnt i § 28 første ledd eller § 28 a første ledd.
Vernet etter første til tredje ledd kommer til
anvendelse ved alle former for vedtak etter loven.
§ 81 første ledd første punktum skal lyde:
I saker etter §§ 28, 28 a og
73, samt i saker om bortvisning, utvisning, tilbakekall av gitt
tillatelse eller tilbakekall av oppholdsdokument, jf. § 120 annet
ledd, skal utlendingsmyndighetene sørge for at utlendingen får mulighet
til å fremlegge sine synspunkter på et språk utlendingen kan kommunisere
forsvarlig på.
§ 82 skal lyde:
I saker om bortvisning, utvisning, tilbakekall
av gitt tillatelse eller tilbakekall av oppholdsdokumenter, jf.
§ 120, og når en utlending påberoper seg rett
til beskyttelse, skal politiet gi veiledning om at utlendingen
har rett til fullmektig, jf. forvaltningsloven § 12, og rettshjelp,
jf. § 92, samt rett til å sette seg i kontakt med sitt lands representasjon,
en representant for FNs høykommissær for flyktninger og en norsk flyktningorganisasjon.
§ 88 første ledd første punktum skal lyde:
Dersom det i en sak om beskyttelse eller
i en sak om oppholdstillatelse for et familiemedlem ikke er mulig
å fastslå med rimelig sikkerhet om utlendingen er over eller under
18 år, kan utlendingen anmodes om å la seg undersøke for å klargjøre
alderen.
§ 92 annet ledd første punktum skal lyde:
En utlending som søker beskyttelse etter §§ 28 eller 28 a, eller påberoper seg
vernet mot utsendelse etter § 73, har rett til fritt rettsråd uten
behovsprøving ved negativt vedtak fattet av Utlendingsdirektoratet.
Kapittel 11 del II overskriften skal lyde:
II Særskilte regler for søknader om beskyttelse
§ 93 første og annet ledd skal lyde:
En søknad om beskyttelse,
jf. §§ 28 eller 28 a, skal fremsettes for politiet uten ugrunnet
opphold. Pass eller annet reisedokument utlendingen er i besittelse
av, skal innleveres sammen med søknaden.
Dersom omstendigheter som nevnt i §§ 28 eller 28 a inntreffer først etter
utlendingens innreise i riket, skal søknad fremsettes uten ugrunnet
opphold etter at utlendingen ble klar over omstendighetene.
§ 98 d første og annet ledd skal lyde:
Representanten skal ivareta den mindreåriges
interesser i saken og ellers utføre de
oppgaver som tilkommer en verge i henhold til annen lovgivning.
I forbindelse med behandlingen
av søknaden om beskyttelse skal representanten blant annet
a) være til
stede ved de samtaler myndighetene har med den mindreårige,
b) bistå den mindreårige ved undersøkelser
om identitet, alder mv.,
c) bistå den mindreårige i forbindelse
med oppsporing av foreldre eller andre omsorgspersoner, og
d) ha kontakt med den mindreåriges advokat
og holde seg underrettet om fremdriften i saken.
§ 105 første ledd bokstav c skal lyde:
c) utlendingen har søkt beskyttelse eller har ulovlig
opphold og er ilagt straff for et straffbart forhold eller treffes
på fersk gjerning ved utøvelse av et straffbart forhold, som kan
føre til høyere straff enn fengsel i seks måneder,
I § 108 annet ledd bokstav a erstattes «§ 90 femte
ledd» av «§ 90 sjette ledd».
§ 108 fjerde ledd bokstav b skal lyde:
§ 126 femte ledd tredje punktum skal lyde:
Det gjelder ikke en rett til beskyttelse
etter § 28 a dersom det er grunnlag for å utvise utlendingen av
hensyn til grunnleggende nasjonale interesser.
§ 129 femte og sjette ledd skal lyde:
Vedtak kan iverksettes på et tidligere tidspunkt enn
det som følger av § 90. Det kan settes en kortere frist enn sju
dager eller unnlates å gi en utreisefrist etter § 90 sjette ledd, dersom utlendingen er funnet
å utgjøre en trussel mot grunnleggende nasjonale interesser.
Påberoper en utlending seg rett
til beskyttelse, jf. §§ 28 eller 28 a, eller for øvrig gir
opplysninger som tyder på at vernet mot utsendelse etter § 73 vil
komme til anvendelse, kan et vedtak bare iverksettes før det er
endelig dersom
a) søknaden
om opphold er nektet realitetsbehandlet i
medhold av § 32,
b) søkeren tidligere har fått avslag på
søknad om beskyttelse i annet land, eller
c) vilkårene for opphold etter §§ 28 eller
28 a eller for vern mot utsendelse etter § 73 åpenbart ikke er oppfylt.»
«I introduksjonsloven gjøres følgende endringer:
§ 2 første ledd bokstav a skal lyde:
«I utlendingsloven gjøres følgende endringer:
Ny § 28 b skal lyde:
§ 28 b Midlertidig og begrenset oppholdstillatelse
til enslige mindreårige asylsøkere som har beskyttelsesbehov fordi
de mangler forsvarlig omsorg ved retur
Der det er avgjørende for vurderingen av beskyttelsesbehovet
til en enslig mindreårig asylsøker at vedkommende vil være uten
forsvarlig omsorg ved retur, har den enslige mindreårige bare rett
til midlertidig og begrenset oppholdstillatelse etter §§ 28 eller
28 a. Tillatelsen kan ikke fornyes etter fylte 18 år og danner ikke
grunnlag for permanent oppholdstillatelse eller oppholdstillatelse
til familiemedlemmer etter lovens kapittel 6.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen.
Ny § 38 a skal lyde:
§ 38 a Midlertidig og begrenset oppholdstillatelse
til enslige mindreårige asylsøkere som mangler forsvarlig omsorg
ved retur
En enslig mindreårig asylsøker som ikke har
annet grunnlag for oppholdstillatelse enn at norske myndigheter
anser at søkeren vil være uten forsvarlig omsorg ved retur, har
bare rett til midlertidig og begrenset oppholdstillatelse etter
lovens § 38 første ledd. Tillatelsen kan ikke fornyes etter fylte
18 år og danner ikke grunnlag for permanent oppholdstillatelse eller oppholdstillatelse
til familiemedlemmer etter lovens kapittel 6.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen.»
«I utlendingsloven gjøres følgende endringer:
Ny § 28 b skal lyde:
§ 28 b Midlertidig og begrenset oppholdstillatelse
til enslige mindreårige asylsøkere som har beskyttelsesbehov fordi
de mangler forsvarlig omsorg ved retur
Der det er avgjørende for vurderingen av beskyttelsesbehovet
til en enslig, mindreårig asylsøker at vedkommende vil være uten
forsvarlig omsorg ved retur, har den enslige mindreårige bare rett
til midlertidig og begrenset oppholdstillatelse etter § 28. Tillatelsen
kan ikke fornyes etter fylte 18 år og danner ikke grunnlag for permanent
oppholdstillatelse eller oppholdstillatelse til familiemedlemmer
etter lovens kapittel 6.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen.
Ny § 38 a skal lyde:
§ 38 a Midlertidig og begrenset oppholdstillatelse
til enslige mindreårige asylsøkere som mangler forsvarlig omsorg
ved retur
En enslig mindreårig asylsøker som ikke har
annet grunnlag for oppholdstillatelse enn at norske myndigheter
anser at søkeren vil være uten forsvarlig omsorg ved retur, har
bare rett til midlertidig og begrenset oppholdstillatelse etter
lovens § 38 første ledd. Tillatelsen kan ikke fornyes etter fylte
18 år og danner ikke grunnlag for permanent oppholdstillatelse eller oppholdstillatelse
til familiemedlemmer etter lovens kapittel 6.
Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om
anvendelsen av denne paragrafen.»