Til Odelstinget
Fornyings- og administrasjonsdepartementet legger i proposisjonen
frem forslag om å endre det offisielle navnet på Troms
fylke til Troms eller Romsa. Dette vil innebære at fylkesnavnet
blir tospråklig (norsk og samisk).
Fylkenes navn er fastsatt i lov 14. august 1918 nr. 1
om forandring av rikets inddelingsnavn § 2 ved opplisting
av de 19 fylkene fra I Østfold til XIX Finnmark. Endring
av navnet på Troms fylke må derfor skje ved endring
av § 2 nr. 2 XVIII i denne loven. Dersom loven
endres får altså dette automatisk virkning også for
fylkeskommunens navn, jf. kommuneloven § 3 nr.
4.
Et høringsnotat om lovendringsforslaget var høsten
2005 ute til høring hos kommunene i Troms, Sametinget og
andre berørte instanser.
Forslaget innebar en oppfølging av den navnepraksis
som er etablert, både ved innføringen av tospråklig
fylkesnavn på Finnmark i 2003 og ved tildeling av tospråklige
kommunenavn i Finnmark og Troms. Til forskjell fra kommunenavnene
ble imidlertid den norske delen av fylkesnavnet foreslått
satt først, som foreslått av Troms fylkesting
og i samsvar med løsningen for fylkesnavnet på Finnmark.
Troms fylkesting har med stort flertall gått inn for en
endring til tospråklig fylkesnavn (norsk og samisk). Samtlige
høringsinstanser som har uttalt seg, støtter forslaget.
Kåfjord kommune har imidlertid tilrådd at rekkefølgen
på navnene byttes om, slik at det samiske navnet står
først.
Departementet viser til at Norges internasjonale forpliktelser,
Grunnloven § 110a, Stortingets vedtakelse av sameloven
og opprettelse av Sametinget er alle signal om nasjonale myndigheters
vilje til likestilling av samisk og norsk språk og bevaring
av etnisk identitet. Departementet ser det derfor som naturlig at
samisk og norsk språk likestilles i den kommunale, fylkeskommunale
og statlige forvaltning. Det kulturvern som ligger i bruk av samiske
betegnelser er viktig når det gjelder å hevde
samisk språk og bevare etnisk identitet. Tospråklige
kommunenavn og fylkesnavn i området der samisk språk
og kultur står sterkt, vil være av betydning i
denne sammenheng.
Deler av Troms fylke har et samisk særpreg der samisk
språk og kultur er fremtredende. En del av forvaltningsområdet
for samisk språk hjemlet i sameloven ligger i Troms fylke.
Forslaget om at Troms bør gis tospråklig norsk og
samisk fylkesnavn innebærer at navneformene blir likestilte.
I offisiell skriftlig og muntlig kommunikasjon skal den norske navneformen
tas med der norsk språk brukes, mens den samiske navneformen skal
tas med der samisk språk brukes. Ved offentlig skilting,
i logoer og på offentlige organers brevpapir mv. skal derimot
begge navneformer benyttes.
Lovendringen vil ikke medføre nevneverdige kostnader
eller administrativt merarbeid for forvaltningen eller for samfunnet
ellers.
Komiteens flertall, medlemmene
fra Arbeiderpartiet, lederen Dag Terje Andersen, Tore Hagebakken,
Saera Khan, Inger Løite og Arild Stokkan-Grande, fra Høyre,
Kari Lise Holmberg og Bent Høie, fra Sosialistisk Venstreparti, Geir-Ketil
Hansen, fra Kristelig Folkeparti, Bjørg Tørresdal,
fra Senterpartiet, Trygve Slagsvold Vedum, og fra Venstre, Vera
Lysklætt, støtter Regjeringens fremlegg
i proposisjonen om å endre det offisielle navnet på Troms
fylke til Troms eller Romsa. Komiteen tar
til etterretning at den norske delen av fylkesnavnet blir satt først
i samsvar med løsningen for fylkesnavnet på Finnmark.
Flertallet ser navneendringen som
et viktig tiltak for å likestille samisk og norsk språk
i den kommunale, fylkeskommunale og statlige forvaltningen. Det
kulturvern som ligger i bruk av samiske betegnelser, er viktig når
det gjelder å hevde samisk språk og bevare etnisk
identitet. Tospråklige kommunenavn og fylkesnavn i området
der samisk språk og kultur står sterkt, vil være
av betydning i denne sammenheng. Deler av Troms fylke har et samisk
særpreg der samisk språk og kultur er fremtredende.
En del av forvaltningsområdet for samisk språk
hjemlet i sameloven ligger i Troms fylke. Lovendringen som gir Troms
tospråklig norsk og samisk fylkesnavn innebærer
at navneformene blir likestilt.
Komiteens medlemmer fra Fremskrittspartiet,
Per-Willy Amundsen, Åge Starheim og Ib Thomsen, viser
til Ot.prp. nr. 38 (2005-2006) om å innføre tospråklig navn
på Troms fylke, norsk og samisk. Disse medlemmer vil
poengtere at likebehandling er et prinsipp som står sterkt
i Norge, og at det på den bakgrunn ikke er aktuelt å gi
noen grupper, uansett opphav, særordninger andre ikke har. Disse medlemmer vil også påpeke
at dette likebehandlingsprinsippet gjør at enhver form
for positiv eller negativ diskriminering på grunnlag av
religion, kjønn, legning, etnisk eller politisk tilhørighet
er uakseptabel.
Disse medlemmer viser til at Kåfjord
med sine 2 288 innbyggere i dag er den eneste kommunen i
Troms som har et samisk kommunenavn i tillegg til det norske, og
at denne kommunen har omtrent 1,5 pst. av befolkningen i Troms fylke.
Ifølge Grunnskolens Informasjonssystem er det per dags
dato kun 53 grunnskoleelever i hele Troms som benytter samisk som
opplæringsform, noe som utgjør 0,25 pst. av grunnskoleelevene
i fylket. Tilsvarende tall for Finnmark, som fikk tospråklig
fylkesnavn i 2003, er 8,31 pst. Til sammenligning ligger landsgjennomsnittet
på 0,17 pst. samisk, dvs. bare marginalt lavere enn i Troms.
Ifølge SSBs analyse "Den samiske befolkning i Nord-Norge"
fra 1978 bodde det den gang totalt 1 446 personer i Troms
med samisk som førstespråk. I Norge var det i
2005 totalt 12 538 personer i samemanntallet. Av disse
12 538 befinner 2 538 seg i Troms, hvorav 842
i Tromsø. I 1989 var det bare 885 personer i samemanntallet
i Troms fylke. Økningen kan til dels skyldes urbanisering
fra Finnmark til Tromsø, og dels at nye særrettigheter
gir incentiver til å påvise samiske oldeforeldre
i slektstreet. Det vises for øvrig til at innføringen
av samisk språk og læreplaner har ført
til langvarige konflikter innad i Kåfjord kommune. På bakgrunn
av det innsamlede tallgrunnlaget konkluderer disse
medlemmer med at det er svært få av de 152 741
innbyggerne i Troms som benytter seg av samisk, og at Troms sannsynligvis
har færre innbyggere som behersker samisk språk enn
flere av østlandsfylkene. Disse medlemmer understreker
samtidig det faktum at de fleste samer ikke kan lese og skrive samisk.
Disse medlemmer viser til ILOs konvensjon
nr. 169 om urbefolkninger og stammefolk i selvstendige stater, som
Norge som det første landet i verden ratifiserte i 1990. Disse medlemmer påpeker at ILOs
konvensjon nr. 169 fra 1989 kun er ratifisert av 17 land per 10. februar
2006. Disse medlemmer viser til at det
i Europa bare er Norge, Nederland og Danmark som har sluttet seg
til konvensjonen, og at av de resterende 14 landene kun er Fiji
som ikke befinner seg i Sør- eller Mellom-Amerika. Disse medlemmer viser til at det i lys
av ILOs definisjon på urbefolkning er berettiget grunn til å tvile
på hvorvidt samene i Norge faller inn under denne definisjonen,
og at denne berettigete tvilen er desto større for samiske
bosettinger i Troms enn for Finnmark. Disse
medlemmer er for øvrig sterkt i tvil om det er riktig
av Norge å ta del i denne ILO-konvensjonen, og viser til
Innst. O. nr. 80 (2004-2005) der Fremskrittspartiet varslet at Norge
bør trekke seg fra konvensjonen ved første anledning.
Disse medlemmer påpeker
at Ot.prp. nr. 38 (2005-2006) viser til artikkel 27 i FNs konvensjon
av 16. desember 1966 om sivile og politiske rettigheter, og
har problemer med å se hvordan denne konvensjonen gir noen
forpliktelser til å innføre et tospråklig navn
på Troms fylke. Norge har for øvrig flere reservasjoner
mot denne konvensjonen.
Disse medlemmer viser til at grunnlaget
for Sametinget er Samerettsutvalget, som ble oppnevnt ved kronprinsregentens
resolusjon 10. oktober 1980 som et ledd i arbeidet for å skape
forsoning etter konflikten om Alta-vassdraget. Prosessene som senere har
gitt samer en rekke særrettigheter ble med andre ord satt
i gang for å skape innenrikspolitisk ro, og ikke nødvendigvis
for å styrke urfolks rettigheter eller leve opp til internasjonale
konvensjoner.
Disse medlemmer beklager sterkt den
urett som ble gjort overfor samer i tidligere århundrer, men
advarer samtidig mot at man i ettertid skal kompensere for slike
forhold ved å gi samer særrettigheter. Innføringen
av finnmarksloven har ført til forskjellsbehandling på bakgrunn
av etnisk tilhørighet, noe disse
medlemmer tar avstand fra. Disse medlemmer viser
til at et samisk navn på Troms kan brukes til å legitimere
krav om særrettigheter til naturressurser, og slår
fast at enhver særrettighet som innrømmes samene
samtidig reduserer rettighetene til etniske nordmenn som har bodd
i området minst like lenge.
Disse medlemmer vil påpeke
at det å gi den marginale samiske minoriteten i Troms et
eget fylkesnavn skaper en uheldig presedens, fordi samene ikke er
i nærheten av å være den største
minoriteten i Norge. Dersom man kan oppnå slike rettigheter
uavhengig av å kvalifisere til definisjonen for urbefolkning,
kan det legge forholdene til rette for at andre minoriteter over
tid kan gjøre krav på tilsvarende særordninger
og særrettigheter som Stortinget har gitt samene. Disse medlemmer viser til at Norge blant
annet har langt flere innbyggere som snakker urdu enn samisk, uten
at denne språklige minoriteten så langt har kommet
med tilsvarende krav.
Disse medlemmer går imot
forslaget om å innføre et samisk navn på Troms
da grunnlaget for en slik navneendring ikke er til stede.
Komiteen har ellers ingen merknader, viser til proposisjonen og rår Odelstinget til å gjøre følgende
vedtak til lov
om endring i lov 14. august 1918 nr. 1 om forandring av rikets inddelingsnavn (innføring av tospråklig navn på Troms fylke, norsk og samisk)
I
I lov 14. august 1918 nr. 1 om forandring av rikets inddelingsnavn skal § 2 nr. 2 XVIII lyde:
Troms eller Romsa
II
Loven gjelder fra den tid Kongen bestemmer.
Oslo, i kommunal- og forvaltningskomiteen,den 16. mars 2006
Dag Terje Andersen |
Per-Willy Amundsen |
leder |
ordfører |