Kari Meløy (SV):
Jeg skal få stille
følgende spørsmål til kirke-, utdannings- og forskningsministeren:
Undervisning i finsk som andrespråk
har vært en forsøksordning for elever med kvensk bakgrunn i grunnskolen i
Troms og Finnmark siden 1990.
Hvilke tilbud vil departementet i
framtiden gi til elever med kvensk bakgrunn for å styrke kvenenes språk og
kultur?
Statsråd Gudmund Hernes:
Det vises her
til et forsøk med finsk som andrespråk for elever med finsk bakgrunn som er
satt i gang i grunnskolen i Finnmark og Troms. Forsøket beregnes avsluttet
våren 1995. Statens utdanningskontor i Troms har fått i oppgave å evaluere
forsøket.
Kirke-, utdannings- og
forskningsdepartementet har i Prinsipper og retningslinjer for den 10-årige
grunnskolens oppbygning, organisering og innhold foreslått at finsk skal bli
et alternativt tilvalgsspråk i grunnskolen.
Prinsipper og retningslinjer for den
10-årige grunnskolens oppbygning, organisering og innhold har vært ute på
høring. Jeg er kjent med at det er kommet ulike uttalelser om forslaget om
finsk som alternativt tilvalgsspråk i grunnskolen. Høringsuttalelsene er nå
til gjennomgang og vurdering i departementet.
Jeg finner det riktig å vurdere
resultatet av høringsuttalelsene og evalueringsresultatet fra forsøket med
finsk som andrespråk før jeg tar endelig stilling til spørsmålet.
Representantens spørsmål er knyttet
til grunnskolereformen. Prinsipper og retningslinjer for den 10-årige
grunnskolens oppbygning, organisering og innhold vil bli lagt fram for
Stortinget i en egen melding. I den vil også undervisning i finsk bli
omtalt.
Kari Meløy (SV):
I Finnmark er vi i
den unike situasjon at vi har tre levende språk - norsk, samisk og finsk -
forankret i lokalbefolkningen gjennom generasjoner. Nordkalotten er
spennende ikke minst fordi vi har dette språklige mangfold. Etter mange år
med språklig undertrykkelse løsnet det midt på 1960-tallet. Samisk språk
fikk de første innrømmelsene om myndighetenes feilgrep. I 1967 fikk vi for
første gang lov til å undervise samiske barn i morsmålet, og i fortsettelsen
av dette framskrittet har også finsk kunnet komme på banen. Vi har begge
språk levende i Barentsregionen, og vi trenger finsk som andrespråk i skolen
for på lang sikt å ta vare på og styrke mangfoldet.
Forsøket med finsk har en lang
historie, og det har hele tiden vært snakk om forsøk. Det er riktig som
statsråden sier, at forsøket er forlenget fram til august 1995. Forsøk kan
jo ikke vare evig, og mange venter på en endelig avgjørelse.
Jeg er for så vidt fornøyd med det
svaret som jeg fikk fra statsråden, og håper at det resulterer i at finsk
blir forankret i skolen. Internasjonalitet og mangfold må ikke bare omfatte
engelsk, tysk og fransk språk og kultur. Finsk er forresten blitt et
EU-språk, så kanskje det hjelper.