Utenriksdepartementet ber i proposisjonen om samtykke
til ratifikasjon av protokoll nr. 15 av 24. juni 2013 om endring
av den europeiske menneskerettskonvensjon (EMK). Protokollen gjør
visse endringer i konvensjonens kontrollsystem, bl.a. om aldersgrense
for dommere i Den europeiske menneskerettsdomstol (EMD) og forkortelse
av fristen for å klage en sak inn for Domstolen. Det tas også inn
et tillegg i konvensjonens fortale som synliggjør subsidiaritetsprinsippet
og statenes skjønnsmargin som utviklet i EMDs praksis. Protokollen
gjør ingen endringer i konvensjonens materielle rettigheter. Det
vises til egen innstilling om samtykke til ratifikasjon av protokollen.
Departementet foreslår samtidig en endring i menneskerettsloven
slik at det fremgår at det er EMK som endret ved protokoll nr. 15
som gjelder som norsk lov.
Ratifikasjon av protokollen vil kreve endring
i menneskerettsloven og anses å være en sak av særlig viktighet.
Stortingets samtykke til ratifikasjon av protokollen er derfor nødvendig
i medhold av Grunnloven § 26 annet ledd.
Komiteen, medlemmene fra Arbeiderpartiet,
Jorodd Asphjell, Kari Henriksen, lederen Hadia Tajik og Lene Vågslid,
fra Høyre, Jonny Finstad, Hårek Elvenes, Peter Christian Frølich
og Anders B. Werp, fra Fremskrittspartiet, Jan Arild Ellingsen og
Ulf Leirstein, fra Kristelig Folkeparti, Kjell Ingolf Ropstad, og
fra Senterpartiet, Jenny Klinge, viser til egen innstilling
om samtykke til ratifikasjon av protokoll nr. 15 av 24. juni 2013
om endring av Den europeiske menneskerettskonvensjon (EMK).
Det er nødvendig med en endring av menneskerettsloven
som følge av ratifikasjonen. Komiteen har ingen merknader
til lovendringen.
Komiteens utkast til innstilling ble 13. februar 2014
oversendt utenriks- og forsvarskomiteen til uttalelse.
Utenriks- og forsvarskomiteen opplyste i brev
av 26. februar 2014 at de sluttet seg til justiskomiteens foreløpige
avgitte innstilling og ikke hadde ytterligere merknader.
Komiteen har for øvrig
ingen merknader, viser til proposisjonen og rår Stortinget til å
gjøre slikt
vedtak til lov
om endringer i menneskerettsloven
I
I lov 21. mai 1999 nr. 30 om styrking av menneskerettighetenes
stilling i norsk rett skal § 2 nr. 1 lyde:
Europarådets konvensjon 4. november
1950 om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende
friheter som endret ved femtende protokoll 24. juni 2013,
med følgende tilleggsprotokoller:
a) Protokoll 20. mars 1952
b) Fjerde protokoll 16. september 1963 om beskyttelse av
visse rettigheter og friheter som ikke allerede omfattes av konvensjonen
og av første tilleggsprotokoll til konvensjonen
c) Sjette protokoll 28. april 1983 om opphevelse av dødsstraff
d) Syvende protokoll 22. november 1984
e) Trettende protokoll 3. mai 2002 om
avskaffelse av dødsstraff under enhver omstendighet
II
Loven gjelder fra den tid Kongen bestemmer. Kongen
kan bestemme at de ulike endringene trer i kraft til ulik tid.
Protokollen innebærer blant annet at det tas
inn en referanse til statenes «margin of appreciation» i konvensjonens
fortale. Selv om de autentiske konvensjonstekstene er på engelsk
og fransk, følger det av menneskerettsloven at konvensjonen og dens
protokoller av hensyn til økt tilgjengelighet også skal kunngjøres
i norsk oversettelse. For ordens skyld bes utenriksministeren derfor
knytte noen kommentarer til at man i den norske oversettelsen og
omtalen av Artikkel 1 har valgt å oversette «a margin of appreciation»
med «en viss skjønnsmargin».
Av hensyn til det videre arbeidet med saken
tillater en seg å be om svar så snart som mulig og senest innen
fredag 14. februar 2014.
Jeg viser til brev datert 06.02.2014 vedrørende Prop.
30 LS (2013-2014) Samtykke til ratifikasjon av protokoll nr. 15
av 24. juni 2013 om endring av den europeiske menneskerettskonvensjon
og endringer i menneskerettsloven. Justiskomiteen ber utenriksministeren
om å knytte noen kommentarer til at man i den norske oversettelsen
og omtalen av artikkel 1 har valgt å oversette «a margin of appreciation»
med «en viss skjønnsmargin».
Som det fremgår av proposisjonen og Europarådets
forklarende rapport til protokollen, tar tilføyelsen av en henvisning
i konvensjonens fortale til prinsippet om statenes skjønnsmargin sikte
på å gjøre prinsippet, slik det er utviklet i EMDs rettspraksis,
mer synlig og tilgjengelig.
Verken ratifikasjonen av protokollen eller gjennomføringen
i norsk rett er ment å medføre noen endring i den norske rettstilstanden
når det gjelder skjønnsmarginen etter EMK og dens omfang. Her vil
fortsatt gjeldende EMD-praksis og norsk Høyesteretts forståelse
av denne være det avgjørende.
Ved tolkning av protokollen er det originalversjonene
av protokollen på engelsk og fransk som er autoritative, og den
norske oversettelsen skal derfor uansett ikke ha noen rettslig betydning.
I lys av henvendelsen fra justiskomiteen, og for å gjøre det helt
klart at den norske oversettelsen er ment å bety det samme som «a margin
of appreciation» i den engelske versjonen og «une marge d'appreciation»
i den franske versjonen av protokollen, er det likevel funnet grunn
til å be om at ordet «viss» strykes fra proposisjonens oversettelse
og omtale av artikkel l. Ny formulering skal da lyde: «en skjønnsmargin».
Oslo, i justiskomiteen, den 4. mars 2014
Hadia Tajik
|
Anders B. Werp
|
leder
|
ordfører
|