Jørgen Holte (Sp):
Eg vil stille
fylgjande spørsmål til kyrkje-, utdannings- og forskingsministeren:
Kyrkje-, utdannings- og
forskingsdepartementet har fordelt studieplasskvotar for aust-europeiske og
afrikanske studentar til fagstudium på engelsk i Noreg, finansiert av
Statens lånekasse.
Vil statsråden arbeide for at det
innanfor den same finansieringsordninga også blir tilbode kvotar for
fagstudium på norsk og til innføringsprogram i norsk språk?
Statsråd Gudmund Hernes:
Ved
etableringen av den såkalte u-landsparagrafen i Statens lånekasse i 1978,
med omlegging til normale låne- og stipendrettigheter for u-landsstudenter
fra første studieår i Norge, var den bistandspolitiske målsettingen om
faglig og kompetansemessig styrking av u-landene en viktig faktor. En av
forutsetningene for innføringen av ordningen var derfor at studentene etter
avsluttede studier skulle vende tilbake til sine hjemland. Ordningen fikk
imidlertid ikke den bistandseffekt som var forutsatt. Opplysninger fra
Lånekassen viser at:
- Ordningen
ikke stimulerer tilstrekkelig til å returnere til hjemlandet etter endt studium.
- Ordningen
var ikke målrettet inn mot ønsket kompetanse og grad oppnådd i Norge.
Oppsummert kan vi derfor si at den
faglige styrkingen av u-landene i høy grad uteble i denne ordningen.
Studentene reiste i liten grad hjem etter endt utdanning og mange fikk ikke
en egnet og fullstendig utdanning i Norge.
Fra høsten 1994 legges
u-landsparagrafen om til å gjelde et visst antall studenter fra u-land og
Øst-Europa. Målsettingen med ordningen er som følger:
- Å
bedre kunne tilføre studentene relevant kompetanse.
- Stimulere
til at kunnskapen studentene tilegner seg, kommer hjemlandene til gode.
Ordningen er etter dette gitt følgende
innretning:
Det gis støtte til inntil fire års
studier for søkere som har gjennomført to års studier i sitt hjemland.
Undervisningen foregår på engelsk, og studielånet omgjøres til stipend ved
hjemreise.
Det blir ut fra dette ikke gitt
godkjenning og tilhørende lånekassefinansiering til innføringsprogrammer i
norsk eller fagstudium på norsk.
Personer med innvilget asyl eller
personer med oppholdstillatelse på humanitært grunnlag vil imidlertid
fortsatt være støtteberettiget til innføringskurs i norsk og fagstudium på
norsk.
Jørgen Holte (Sp):
Eg vil takke for
svaret. Eg oppfatta for så vidt ikkje statsråden som direkte avvisande til
mitt spørsmål. Eg vil legge til at utdanningstilbod på norsk betre vil
kunne formidle viktige sider ved norsk samfunnssystem som frå lokalpolitikk
og utdanning til velferdsstat og sosialpolitikk. For mange av desse landa
kan kunnskap om det norske systemet gi andre referanserammer enn det som
blir formidla frå industrialiserte stornasjonar.
Vidare meiner eg at tilbod om
opplæring i norsk og samfunnskunnskap må vere ein viktig del av Noreg sin
innsats for internasjonalisering, kulturutveksling og kontakt over
landegrensene.
Mitt tilleggsspørsmål blir: Korleis
vurderer statsråden dette, og kva bør Noreg gjere for å kunne tilby
studentar frå u-land og Aust-Europa slik opplæring?
Statsråd Gudmund Hernes:
Jeg har stor
sans for de argumenter som representanten her fremfører. Jeg er enig i at
det er mange viktige sider ved norsk kultur som vil være et verdifullt
tilfang for de studenter som kommer fra landene som her berøres, og også noe
som kan være viktige bidrag til deres egen utvikling når de tar med seg
slike impulser hjem.
Det som imidlertid er det overordnede
hensynet fra vår side når det gjelder den type studenter det her er snakk
om, er ikke først og fremst å gi bidrag til at de skal få en personlig høy
kompetanse som kan brukes hvor som helst. Det var det man i gamle dager
karakteriserte med uttrykket « brain drain », altså at de industrialiserte land
ved å ta den best kvalifiserte ungdom fra u-landene, tappet dem for
talenter. Den utviklingen bør vi ikke stimulere, for det er det motsatte vi
ønsker; at de vi gir kompetanse, skal bidra til utviklingen i sine egne
land. Vi har sett at de ordningene som eksisterer, har hatt den motsatte
effekt, og derfor er det vi her har lagt oss på en annen praksis. Men også
på engelsk kan man få kunnskap om norsk kultur og norske styreformer.
Jørgen Holte (Sp):
Eg vil takke
statsråden for svaret, og vil vidare streke under at mange studentar frå
Aust-Europa er svake i engelsk, og for desse vil det vere lite aktuelt å
søkje engelskspråkleg opplæring i studentmiljø i Noreg der hovudspråket vil
vere norsk.
Vi veit også at mange austeuropeiske
land manglar studium som er viktige for samfunnsutviklinga etter
systemskiftet. Dette kan omfatte fagutdanning som for eksempel sosial- og
helsefag, kommunal planlegging, journalistikk osv. Korleis vurderer
statsråden dette, og bør ikkje låneordninga omfatte også desse
fagutdanningane? Og eg vil legge til: Desse nye reglane om at Lånekassa
berre skal gi lån på hovudfagsnivå frå 1994, har påført utdanningssøkjande
utlendingar som starta hausten 1993 med eit innføringskurs på
folkehøgskulane våre, eit stort og akutt problem. Mitt spørsmål er: Vil
statsråden syte for at dei som no er i ferd med å avslutte folkehøgskuleåret
sitt, får høve til å ta til med sitt planlagde studium frå hausten med
støtte frå Lånekassa?
Statsråd Gudmund Hernes:
Som sagt er
det to overordnede mål vi har med den innsats vi yter på dette felt. Det er
å gi en fullgod kompetanse for dem som gjennomgår utdanning i Norge, slik at
de kommer fram med en sluttført utdanning som gir en klar kompetanse for
yrkesutøvelse. Det andre er at vi har som et primærmål at denne
yrkesutøvelsen skal legges til deres hjemland, slik at man ikke - som jeg sa
i mitt første svar - tapper u-land og østeuropeiske land for deres mest og
best utdannede ungdom.
Når det gjelder problemet som
representanten pekte på ved folkehøyskolene, skal jeg se på den saken. Jeg
pleier aldri å love noe før jeg kan holde det, og det har jeg ikke tenkt å
gjøre her heller overfor representanten Holte.