År 2004 den 9. november holdtes Odelsting, hvor da ble gjort slikt
§ 1 Overenskomst om internasjonal
jernbanetrafikk
Loven gjennomfører Protokoll av 3. juni 1999 om endring
av Overenskomst om internasjonal jernbanetrafikk (COTIF) av 9. mai
1980 (Protokoll 1999) med vedlegg som nevnt i § 2 samt
Protokoll om privilegier og immunitet for Den mellomstatlige organisasjon
for internasjonal jernbanetrafikk (OTIF).
Overenskomsten skal gjelde som norsk lov.
§ 2 Virkeområde
a) Enhetlige rettsregler for avtale om internasjonal transport
av reisende på jernbanene (CIV - Bilag A til overenskomsten)
gjelder for all betalt og gratis transport av reisende på jernbane
når avreisestedet befinner seg i Norge og bestemmelsesstedet befinner
seg i annen konvensjonsstat eller omvendt, med de presiseringer
og forbehold som er nevnt i Artikkel 1 i CIV,
b) Enhetlige rettsregler for avtale om internasjonal transport
av gods på jernbanene (CIM - Bilag B til overenskomsten)
gjelder for alle kontrakter om transport av gods på jernbane
mot vederlag når stedet for innlevering av godset befinner
seg i Norge og utlevering av godset befinner seg i annen konvensjonsstat
eller omvendt, med de presiseringer og forbehold som er nevnt i
Artikkel 1 i CIM,
c) Regler for internasjonal jernbanetransport av farlig
gods (RID - Bilag C til overenskomsten), gjelder for all internasjonal
jernbanetransport av farlig gods i Norge i henhold til Artikkel
1 i RID, med de unntak og begrensninger som nevnt i Artikkel 2 og
3 i RID,
d) Enhetlige rettsregler for avtale om bruk av vogner i
internasjonal jernbanetrafikk (CUV - Bilag D til overenskomsten)
gjelder for bi- og multilaterale avtaler om bruk av jernbanevogner
som transportmiddel for å utføre transporter etter
De enhetlige rettsregler CIV og De enhetlige rettsregler CIM i henhold
til Artikkel 1 i CUV,
e) Enhetlige rettsregler for avtale om bruk av infrastruktur
i internasjonal jernbanetrafikk (CUI - Bilag E til overenskomsten),
gjelder for enhver avtale om bruk av infrastruktur for internasjonal
transport som omfattes av De enhetlige rettsregler CIV og De enhetlige
rettsregler CIM, med de presiseringer og forbehold som nevnt i Artikkel
1 i CUI,
f) Enhetlige rettsregler om godkjenning av tekniske standarder
og innføring av enhetlige tekniske bestemmelser for jernbanemateriell
som skal nyttes i internasjonal trafikk (APTU - Bilag F til overenskomsten),
fastsetter den fremgangsmåten som skal følges
ved godkjenning av tekniske standarder og innføring av
enhetlige tekniske bestemmelser for jernbanemateriell som skal nyttes
i internasjonal trafikk i henhold til Artikkel 1 i APTU,
g) Enhetlige rettsregler om teknisk godkjenning av jernbanemateriell
som skal nyttes i internasjonal trafikk (ATMF - Bilag G til overenskomsten)
fastsetter den fremgangsmåte som skal følges ved godkjenning
av rullende materiell og annet jernbanemateriell for internasjonal
trafikk i henhold til Artikkel 1 i ATMF.
§ 3 Definisjoner
I denne lov menes med:
a) Overenskomsten - Protokoll
av 3. juni 1999 om endring av Overenskomst om internasjonal jernbanetrafikk
(COTIF) av 9. mai 1980 (Protokoll 1999) med vedlegg som nevnt i § 2,
og protokoll om immunitet som nevnt i § 1,
b) Passasjertransportør i CIV -
Den avtalefestede transportøren som den reisende har inngått
transportavtale med i henhold til De enhetlige rettsregler
(CIV), eller en etterfølgende transportør som
er ansvarlig etter CIV,
c) Godstransportør i CIM - Den
avtalefestede transportøren som senderen har inngått
fraktavtale med i henhold til De enhetlige rettsregler (CIM), eller en
etterfølgende transportør som er ansvarlig etter CIM.
§ 4 Anerkjennelse og fullbyrdelse av utenlandske dommer
Dommer, uteblivelsesdommer og rettsforlik, som er avsagt
av en kompetent domstol i en konvensjonsstat med grunnlag i overenskomsten,
og som etter konvensjonsstatens rett gir adgang til tvangsfullbyrdelse,
kan fullbyrdes her i riket. Begjæring om fullbyrding rettes
til Oslo byfogdembete. Retten prøver ikke riktigheten av
konvensjonsstatens dom.
Bestemmelsen i første ledd kommer ikke til anvendelse
på avgjørelser som bare har foreløpig tvangskraft,
eller på dommer som pålegger saksøkeren å betale
en skadeserstatning utover saksomkostningene fordi dennes søksmål
avvises.
§ 5 Fremgangsmåte ved regress
Rettmessigheten av den utbetaling som er foretatt av den
transportøren som utøver en av de regresser som
er fastsatt i CIV og CIM, kan ikke bestrides av den transportør
det er søkt regress hos når erstatningen er fastsatt
rettslig og når sistnevnte transportør, korrekt
stevnet, er gitt anledning til å intervenere i rettssaken.
Domstolen i hovedsøksmålet bestemmer fristene
for forkynnelse av stevningen og for intervensjonen.
Den regressøkende transportør skal for
en og samme rett fremme sitt krav mot alle de transportører
som den ikke har kommet fram til en minnelig ordning med. I motsatt
fall tapes retten til regress hos dem som ikke er stevnet. Domstolen
avgjør i en og samme dom alle de regressaker som er forelagt
den.
Enhver transportør som ønsker å gjøre
sin regressrett gjeldende kan reise søksmål ved
domstol i Norge om en av transportørene som har deltatt
i transporten har hjemting i Norge.
Når søksmål skal reises mot
flere transportører som har hjemting i Norge, har den regressøkende transportør
rett til å velge i hvilken av disse kretser den vil anlegge
saken.
§ 6 Utlegg, arrest mv.
Har et transportforetak som følge av en transport som
er underlagt De enhetlige rettsregler CIV eller CIM, fordringer
på et utenlandsk transportforetak, kan det bare tas utlegg
eller arrest her i riket når det skjer i henhold til en
dom avsagt av en domstol i den konvensjonsstat det utenlandske transportforetaket
tilhører.
Ved fordringer som følger av en kontrakt underlagt
De enhetlige rettsregler CUV eller CUI kan det bare tas utlegg eller
arrest etter dom avsagt av domstol i den stat som det utenlandske
foretaket som er fordringshaver tilhører.
For innehaver av jernbanevogner som ikke har sitt hovedkontor
i Norge, kan jernbanevogner bare tas som utlegg, arrest og/eller
i konkursbeslag her i riket etter dom avsagt av domstol i den stat
der innehaver har sitt hovedkontor. Innehaver betyr den som på permanent
vis står for den økonomiske driften av en jernbanevogn
som transportmiddel, enten at vedkommende eier den eller har råderetten
over den.
§ 7 Forskrifter
Departementet kan gi nærmere forskrifter til utfylling
og gjennomføring av loven.
§ 8 Ratifikasjon
Stortinget samtykker til at Norge ratifiserer Protokoll
av 3. juni 1999 om endring av Overenskomst om internasjonal jernbanetrafikk
(COTIF) av 9. mai 1980 (Protokoll 1999).
§ 9 Ikrafttredelse og endringer i andre
lover
Loven trer i kraft fra det tidspunkt Kongen bestemmer. § 8
trer likevel i kraft straks.
Fra den tid loven trer i kraft, gjøres følgende
endringer i andre lover:
1. Lov 15. juni 1984 nr. 74 om befordring av personer og
gods på jernbanene i henhold til Overenskomst av 9. mai
1980 om internasjonal jernbanetrafikk (COTIF) oppheves.
2. Lov 15. juni 1984 nr. 75 om samtykke i ratifikasjon av
overenskomst av 9. mai 1980 om internasjonal jernbanetrafikk oppheves.
3. I lov 10. juni 1977 nr. 73 om jernbaneansvar skal § 2
annet ledd lyde:
Fra lovens regler kap. II, jf. kap. IV, unntas
befordring som jernbanen svarer for etter lov ..... om
internasjonal jernbanetrafikk og om samtykke til at Norge tiltrer
Protokoll av 3. juni 1999 om endring av Overenskomst om internasjonal
jernbanetrafikk (COTIF) av 9. mai 1980 (COTIF-loven).
Berit Brørby |
Finn Martin Vallersnes |
president |
sekretær |