Ovennevnte forslag fra Aanund Hylland og Finn-Erik
Vinje, vedtatt til fremsettelse av Jørgen Kosmo og Kjell
Engebretsen, omhandler retting av språklige feil.
Forslagsstillerne viser til at Grunnloven er
skrevet på et språk som i dag virker alderdommelig.
Ifølge etablert tradisjon skal forslag til grunnlovsendringer
formuleres i samme språkform.
Grunnlovens ortografi har - i motsetning til
hva mange tror - ikke stått uendret siden 1814. I 1903
ble det gjennomført en moderat modernisering av skrivemåten
av en rekke ord, men ordvalg, grammatikk m.m. ble ikke endret. Dette
skjedde ikke som formell grunnlovsendring, men ved at Stortinget
lot utgi en revidert grunnlovstekst.
Språkformen fra 1903 må betraktes
som normen for utforming av grunnlovsforslag i dag. Siden norsk skriftspråk
har vært i rask endring på 1900-tallet, har denne
språkformen etter hvert blitt fremmed for stortingsrepresentanter
og andre som har satt fram grunnlovsforslag. Naturlig nok har dette
ført til at forslag, og dermed også vedtatte grunnlovsendringer,
har inneholdt språklige feil.
En del slike feil ble rettet da Stortinget i
1914 og 1921 lot utgi nye utgaver av Grunnloven. Som i 1903 skjedde
dette uten formell grunnlovsendring. Resultatet er likevel at Grunnloven
i dag inneholder et betydelig antall språklige feil. Dels
er moderne rettskrivning og grammatikk brukt i tilfeller der dette
strider mot 1903-normen, dels forekommer "hyperarkaiseringer", altså formuleringer
som ser fine og gammeldagse ut, men som ikke er korrekte ifølge
normen.
Forslagsstillerne viser til at en nærmere
beskrivelse av språklige aspekter ved Grunnloven er å finne
i Finn-Erik Vinje: Frihetens palladium - i
språklig belysning: Om språket i Grunnloven,
utarbeidet på oppdrag fra Stortingets presidentskap og
utgitt av Stortinget i 2002.
Grunnloven er både det øverste
rettslige grunnlaget for vårt statsstyre og et viktig nasjonalt
symbol. Etter forslagsstillernes syn er det ikke akseptabelt at
denne teksten inneholder åpenbare språklige feil.
Grunnloven blir behandlet med stor respekt og
pietet. Man gjør ikke endringer uten at det er strengt
nødvendig. Det er imidlertid vanskelig å se at
feil som har kommet inn i nyere tid, skal ha krav på særlig
respekt.
Forslagsstillerne mener derfor at de språklige
feilene i Grunnloven bør rettes.
Prinsipalt anbefaler forslagsstillerne at man
følger tradisjonen fra 1903, 1914 og 1921, slik at feilene
blir rettet uten at det blir fattet vedtak om grunnlovsendring i
henhold til Grunnloven § 112. Forslagsstillerne foreslår
derfor at man neste gang Stortinget publiserer Grunnlovens tekst,
sørger for å rette språklige feil. Forslagsstillerne
uttaler at dette fortrinnsvis bør skje allerede ved utgivelsen
av Dokument nr. 12 (2003-2004), som ifølge praksis skal
inneholde Grunnloven slik den lyder etter de endringene som blir
vedtatt i de tre første sesjonene av inneværende
valgperiode.
Retting av åpenbare og udiskutable
språklige feil bør etter forslagsstillernes syn
ikke betraktes som endring av Grunnloven.
Det er ikke tale om noen endring av realiteter. Stortinget er ansvarlig
for utgivelsen av den rettede utgaven og står dermed som
garantist for at innholdet ikke blir endret. Det er ingen grunn
til å tro at det vil by på problemer å trekke
grensen mellom retting og endring. Her kan vi ifølge forslagsstillerne
bygge på erfaring. I 1903 ble det gjort et stort antall
endringer i rettskrivningen i Grunnloven, og dessuten ble en del feil
rettet. I 1914 og 1921 ble feil rettet. Det har aldri fra noe hold
vært antydet at noe av dette skulle ha medført
realitetsendringer i Grunnloven.
Forslagsstillerne understreker at de her ikke tar opp forslag om språklig
modernisering av Grunnloven. De tar det for gitt at man skal holde
fast ved Grunnlovens gjeldende språkform. Poenget er at
denne bør gjennomføres konsekvent.
Dersom det blir lagt til grunn at enhver endring
i Grunnlovens bokstav må skje i henhold til reglene i § 112,
mener forslagsstillerne likevel at de språklige feilene
bør rettes. For dette tilfellet fremmes nedenstående
forslag til endringer i Grunnloven.
Når det gjelder de fleste av rettelsene
foreslått nedenfor, fantes det språklige feil
i det opprinnelige forslaget til grunnlovsendring, og disse ble
videreført i Stortingets vedtak. Det har imidlertid også forekommet
at språklige feil ble innført ved at Stortinget
vedtok en tekst som ikke er identisk med det kunngjorte forslaget (noe
som for så vidt strider mot en streng fortolkning av § 112).
Forslagsstillerne tar utgangspunkt i stortingsvedtakene og skiller
dermed ikke mellom disse variantene.
Forslagsstillerne viser til at det fins flere
mer eller mindre autoritative utgaver av Grunnloven, så som Stortingets
utgave publisert på slutten av nest siste sesjon i hver
valgperiode (Dokument nr. 12), Lovsamlingen (Norges Lover), Statskalenderen,
samt elektroniske versjoner fra Stiftelsen Lovdata. Disse kan inneholde
trykkfeil, altså tekst som avviker fra det Stortinget har
vedtatt. Slike feil må uten videre kunne rettes av redaksjonen
for vedkommende utgave og er ikke en del av forslagene nedenfor.
Som eksempel på en trykkfeil nevnes at i mange nye utgaver
av Grunnloven forekommer ordet "selvstendigt" i § 1.
Paragrafen ble sist endret i november 1905, som en følge
av unionsoppløsningen. Da vedtok Stortinget en tekst som inneholdt
den språklig korrekte formen "selvstændigt".
Forslagsstillerne foreslår bare retting
av åpenbare og udiskutable språklige
feil. Der flere former kan godtas som korrekte ifølge normen,
foreslås at gjeldende tekst blir stående.
Lovdatas elektroniske utgave av Grunnloven har
for øyeblikket følgende overskrift eller innledning
(teksten kan være litt annerledes i andre utgaver):
"Kongeriget Norges Grundlov, given i Rigsforsamlingen
paa Eidsvold den 17de Mai 1814, saaledes som den er lydende ifølge
siden foretagne Ændringer, senest Grundlovsbestemmelse
af 27 juni 2003 nr. 772."
Her er mesteparten av teksten holdt i Grunnlovens tradisjonelle
språkform, men på slutten slår man over
i moderne norsk. Det er uheldig. Teksten er ikke en del av den vedtatte
Grunnloven, så forslagsstillerne fremmer ikke forslag om
endring.
På bakgrunn av ovenstående
fremmer forslagsstillerne forslag til retting av språklige
feil i Grunnloven. Det dreier seg om separate forslag, som kan vedtas eller
forkastes uavhengig av hverandre.
Forslaget til endring av § 3 går
ut på å rette "ervervet" til "erhvervet" (første
punktum), og "av" til "af" (annet punktum).
Forslaget til endring av § 6 fjerde
og femte ledd går ut på å rette "hennes"
til "hendes" (fjerde ledd), "gjelde" til "gjælder" (femte
ledd første og annet punktum), "vedtaget" til "vedtagen"
(femte ledd første punktum) og "født" til "fødte"
(femte ledd annet punktum).
Forslaget til endring av § 12 fjerde
ledd går ut på å rette "Ægtefeller"
til "Ægtefæller".
Forslaget til endring av § 14 går
ut på å rette "vedkommende" til "Vedkommende".
Forslaget til endring av § 26 annet
ledd går ut på å rette "bliver" til "blive".
Forslaget til endring av § 41 går
ut på å rette "arveberettigede" til
"Arveberettigede".
Forslaget til endring av § 50 tredje
ledd går ut på å rette "Svekkelse" til
"Svækkelse" og "Bevidsthet" til "Bevidsthed".
Forslaget til endring av § 60 går
ut på å rette "sine" til "deres".
Forslaget til endring av § 63 annet
ledd går ut på å rette "nægte"
til "negte".
Forslaget til endring av § 68 går
ut på å rette "October" til "Oktober".
Forslaget til endring av § 75 bokstav
a går ut på å rette "31. December" til
"31te December".
Forslaget til endring av § 75 bokstav
l går ut på å rette "virker" til "virke".
Forslaget til endring av § 87 første
ledd annet punktum går ut på å rette
"kan" til "kunne".
Forslaget til endring av § 93 går
ut på å rette "sagligt" til "saglig" (første
ledd) og "Paragraph" til "Paragraf" (annet ledd).
Forslaget til endring av § 110 annet
ledd går ut på å rette "sin" til "deres".
Forslaget til endring av § 110 a går
ut på å rette "Myndigheter" til "Myndigheder".
Forslagsstillerne har fremmet følgende
forslag:
§ 3 skal lyde:
Den udøvende Magt er hos Kongen, eller
hos Dronningen hvis hun har erhvervet Kronen efter Reglerne i § 6
eller § 7 eller § 48 i denne Grundlov. Naar den udøvende
Magt saaledes er hos Dronningen, har hun alle de Rettigheder og
Pligter som ifølge denne Grundlov og Landets Love indehaves
af Kongen.
§ 6 fjerde og femte ledd skal lyde:
Naar en til Norges Krone arveberettiget Prinsesse eller
Prins fødes, skal hendes eller hans Navn og Fødselstid
tilkjendegives førstholdende Storthing og antegnes i dets
Protokol.
For dem som ere fødte tidligere end
Aaret 1971, gjælder dog denne Grundlovs § 6 saaledes
som den blev vedtagen den 18de November 1905. For dem som ere fødte
tidligere end Aaret 1990 gjælder ligevel at Mand gaar foran
Kvinde.
§ 12 fjerde ledd skal lyde:
Ægtefæller, Forældre
og Børn eller to Søskende maa ei paa samme Tid
have Sæde i Statsraadet.
§ 14 skal lyde:
Kongen kan beskikke Statssekretærer
til at bistaa Statsraadets Medlemmer under Udførelsen af
deres Forretninger udenfor Statsraadet. Den enkelte Statssekretær
handler paa Vegne af det Medlem af Statsraadet, til hvem han er
knyttet, i den Udstrækning Vedkommende bestemmer.
§ 26 annet ledd skal lyde:
Traktater angaaende Sager af særlig
Vigtighed og i alle Tilfælde Traktater hvis Iværksættelse
efter Konstitutionen nødvendiggjør en ny Lov eller
Storthingsbeslutning, blive først bindende, naar Storthinget
har givet sit Samtykke dertil.
§ 41 skal lyde:
Er Kongen fraværende fra Riget uden
at være i Feldt, eller er han saa syg, at han ikke kan
varetage Regjeringen, skal den til Tronen nærmest Arveberettigede,
saafremt han har opnaaet den for Kongen fastsatte Myndighedsalder,
forestaa Regjeringen som Kongemagtens midlertidige Udøver.
I modsat Fald forestaar Statsraadet Rigets Bestyrelse.
§ 50 tredje ledd skal lyde:
Regler om Stemmeret for ellers stemmeberettigede Personer
som paa Valgdagen aabenbart lide af alvorlig sjælelig Svækkelse
eller nedsat Bevidsthed, kunne fastsættes ved Lov.
§ 60 skal lyde:
Hvorvidt og under hvilke Former de Stemmeberettigede
kunne afgive deres Stemmesedler uden personligt Fremmøde
paa Valgthingene bestemmes ved Lov.
§ 63 annet ledd skal lyde:
Regler for inden hvilken Tid og paa hvilken
Maade den som har Ret til at negte Valg, skal gjøre denne
Ret gjældende, fastsættes ved Lov.
§ 68 skal lyde:
Storthinget sammentræder i Almindelighed
den første Søgnedag i Oktober Maaned hvert Aar
i Rigets Hovedstad, medmindre Kongen paa Grund af overordentlige
Omstændigheder, saasom fiendtligt Indfald eller smitsom
Syge, dertil bestemmer en anden Kjøbstad i Riget. Saadan
Bestemmelse maa da betimelig bekjendtgjøres.
§ 75 bokstav a skal lyde:
at give og ophæve Love; at paalægge
Skatter, Afgifter, Told og andre offentlige Byrder, som dog ikke gjælde
udover 31te December i det næst paafølgende Aar,
medmindre de af et nyt Storthing udtrykkelig fornyes;
§ 75 bokstav l skal lyde:
at udnævne en Person, der ikke er Medlem
af Storthinget, til, paa en Maade som er nærmere bestemt
i Lov, at have Indseende med den offentlige Forvaltning og alle
som virke i dens Tjeneste, for at søge at sikre at der
ikke øves Uret mod den enkelte Borger;
§ 87 første ledd annet punktum
skal lyde:
Fra hver af Siderne kunne udskydes lige mange
af Lagthingets Medlemmer, dog saaledes at den Anklagede har Fortrinsret
til at udskyde een mere, dersom det Antal, som kan udskydes, ikke
er deleligt med to.
§ 93 skal lyde:
For at sikre den internationale Fred og Sikkerhed eller
fremme international Retsorden og Samarbeide kan Storthinget med
tre Fjerdedeles Flertal samtykke i, at en international Sammenslutning
som Norge er tilsluttet eller slutter sig til, paa et saglig begrænset Omraade,
skal kunne udøve Beføielser der efter denne Grundlov
ellers tilligge Statens Myndigheder, dog ikke Beføielse
til at forandre denne Grundlov. Naar Storthinget skal give sit Samtykke,
bør, som ved Behandling af Grundlovsforslag, mindst to
Trediedele af dets Medlemmer være tilstede.
Bestemmelserne i denne Paragraf gjælde
ikke ved Deltagelse i en international Sammenslutning, hvis Beslutninger
har alene rent folkeretslig Virkning for Norge.
§ 110 annet ledd skal lyde:
Nærmere Bestemmelser om Ansattes Medbestemmelsesret
paa deres Arbeidsplads, fastsættes ved Lov.
§ 110 a skal lyde:
Det paaligger Statens Myndigheder at lægge
Forholdene til Rette for at den samiske Folkegruppe kan sikre og
udvikle sit Sprog, sin Kultur og sit Samfundsliv.
Komiteen, medlemmene fra Arbeiderpartiet,
Berit Brørby, Svein Roald Hansen og Tone Merete Sønsterud,
fra Fremskrittspartiet, Carl I. Hagen og lederen Lodve Solholm,
fra Høyre, Per-Kristian Foss, fra Sosialistisk Venstreparti,
Inge Ryan, fra Kristelig Folkeparti, Dagfinn Høybråten,
og fra Senterpartiet, Magnhild Meltveit Kleppa, viser til
grunnlovsforslaget frå Aanund Hylland og Finn-Erik Vinje,
vedteke framsett av Jørgen Kosmo og Kjell Engebretsen,
om endringar i Grunnlova sine §§ 3, 6, 12, 14,
26, 41, 50, 60, 63, 68, 75, 87, 93, 110 og 110 a (retting av språklege
feil).
Komiteen viser òg til
brev frå Stortingets presidentskap til professor Finn-Erik
Vinje av 9. januar 2004, der det vert sagt:
"Etter Presidentskapets oppfatning krever også rent språklige
endringer i Grunnlovens tekst fremsettelse av formelt grunnlovsforslag
og behandling i samsvar med § 112 i Grunnloven."
Komiteen er samd med Presidentskapet
om at ein bør gå den formelle vegen om grunnlovsendringar,
jf. Grunnlova § 112, framfor å følgje
tidlegare tradisjon der feil vart retta utan at det vart fatta vedtak
om grunnlovsendring.
Komiteen vil vidare vise til
at forslaget berre er eit forslag om å rette openberre
og udiskutable språklege feil, og at det derfor ikkje er
eit forslag om endringar i realiteter.
Komiteen viser til dokumentet og det som står foran og rår Stortinget til å gjøre slikt
vedtak:
Dokument nr. 12:8 (2003-2004) - grunnlovsforslag fra Aanund Hylland og Finn-Erik Vinje, vedtatt til fremsettelse av Jørgen Kosmo og Kjell Engebretsen, om endringer i Grunnloven §§ 3, 6, 12, 14, 26, 41, 50, 60, 63, 68, 75, 87, 93, 110 og 110 a (retting av språklige feil), forslaga A til P - vert vedteke.
Oslo, i kontroll- og konstitusjonskomiteen, den 20. desember 2005
Lodve Solholm
leder og ordfører |