Kjell Magne Bondevik (KrF):
Jeg
tillater meg å stille følgende spørsmål til justisministeren:
Regjeringen har lagt vekt på å
koordinere asyl- og flyktningpolitikken på nordisk basis.
Hvilken betydning får det for norsk
politikk overfor kosovoalbanerne, og spesielt for barnefamiliene, at Sverige
har endret sin asylpraksis for denne gruppen ut fra vurderingen av den
aktuelle situasjon i Kosovo?
Statsråd Grete Faremo:
Den svenske
regjeringen besluttet den 14. april 1994 at familier med barn som hadde søkt
asyl i Sverige før 1. januar 1993, skal få bli i Sverige. Beslutningen
omfatter familier med barn som ikke hadde fylt 18 år 1. januar 1993. Dette
innebærer at drøyt 20000 personer, hvorav mange fra Kosovo, vil få
oppholdstillatelse. Forutsetningen er at det ikke finnes særskilte grunner
som taler mot at familien får bli. Slike grunner kan for eksempel være at
noen bevisst har forsinket behandlingen av sin sak eller er dømt for
lovbrudd.
Den svenske regjeringens beslutning
anses å være en ny omstendighet, slik at også de familier som har fått
endelig avslag på sin søknad, men fortsatt befinner seg i landet, kan søke
på nytt.
Det svenske vedtaket er begrunnet i
humanitære hensyn som følge av at de familier som omfattes, har hatt
langvarig opphold i Sverige mens søknaden har vært til behandling. Det blir
understreket - og det er litt viktig også fra min side å understreke, siden
spørreren til slutt i spørsmålet sitt sier « ut fra vurderingen av den
aktuelle situasjon i Kosovo » - at det ikke er en endret vurdering av
situasjonen i asylsøkernes hjemland, som kan være mange. Det er ikke et
vedtak som bare omfatter kosovoalbanere.
Hver enkelt søknad skal behandles
individuelt. Innholdet i den svenske beslutningen sammenfaller i store
trekk med den avgjørelsespraksis norske myndigheter har lagt til grunn som
følge av fellesuttalelsen med Kirkens organisasjoner 19. november 1993.
Omkring 750 kosovoalbanere har hittil fått opphold i Norge som følge av den
fornyede vurderingen basert på oppholdstid og barnas situasjon.
Som påpekt av stortingsrepresentant
Bondevik, har Regjeringen lagt vekt på å koordinere flyktning- og
asylpolitikken på nordisk basis. Som nevnt er vedtaket i store trekk lik
den ordning vi allerede har gjennomført i Norge for direkte ankomne
kosovoalbanere.
Det var kontakt mellom det svenske
Kulturdepartementet og det norske Justisdepartementet før det svenske
vedtaket ble fattet, og vi vil ha nær kontakt for å følge med hvilken
virkning vedtaket vil få for kosovoalbanske familier som etter endelig
avslag i Sverige har reist til Norge, men som etter den nordiske
passoverenskomsten returneres til Sverige etter å ha fått avslag på sin
søknad også her i landet.
Kjell Magne Bondevik (KrF):
Jeg takker
statsråden for svaret. Jeg må likevel si at jeg er skuffet over at det var
så lite konkrete anvisninger av en endring av den norske politikken som
dette svenske vedtaket nå burde kunne danne grunnlaget for.
Selv om statsråden nå sier at Sverige
nå har gjort et vedtak som stort sett gir det samme grunnlag for
behandlingen av spesielt asylsøkere fra Kosovo som i Norge, så viser dog det
svenske vedtaket, som medfører at det nå vil bli gitt opphold til ca 20000,
at det er en kolossal forskjell i byrdefordelingen mellom Sverige og Norge
når det gjelder flyktninger og asylsøkere. Bare ved dette vedtaket gir
altså Sverige i realiteten opphold til 20000, mens det er et langt, langt
mindre antall vi tar oss av her i landet.
Jeg vil derfor følge opp med for det
første å spørre statsråden: Vil hun ta initiativ til drøftinger mellom
Sverige og Norge og gjerne også andre nordiske land om en mer rettferdig og
rimelig byrdefordeling mellom de nordiske land?
For det andre: Vil statsråden spesielt
vurdere hva en nå skal gjøre med dem som ikke omfattes av det nye svenske
vedtaket, nemlig de 1100-1200 kosovoalbanske flyktninger som har kommet fra
Sverige til Norge, og som nå kan risikere å falle mellom to stoler fordi de
heller ikke er underlagt den såkalte generøse behandling i Norge?
Statsråd Grete Faremo:
Det foregår
allerede samtaler i ulike fora om byrdefordelingsspørsmålet, men det vil det
ikke være tid til i dette korte svaret å gå nærmere inn på. Men akkurat i
dette konkrete tilfellet er det svenske myndigheter som har gjort vedtak, og
de praktiske konsekvensene for Sverige av eget vedtak avklarer selvsagt
svenske myndigheter selv. Som før vil den nordiske passoverenskomsten
regulere forholdet mellom våre to land. Uavhengig av hvilket land
asylsøkere kommer fra, og uavhengig av antall, vil det være riktig å la den
nordiske passoverenskomsten regulere dette forholdet. Samtaler pågår
allerede, som det har vært sagt fra vår side. Det er en dialog i gang
mellom norske og svenske myndigheter.
Norge har altså i praksis fulgt det
opplegget som svenskene nå introduserte, siden november 1993, og det er
viktig å understreke.
Kjell Magne Bondevik (KrF):
Jeg vil
oppsummere mine merknader og anbefalinger til statsråden for de videre
drøftinger i tre punkter:
I tråd med intensjonen i det svenske
vedtaket regner jeg for det første med at de som er omfattet av den såkalte
kirkeavtalen, vil få opphold i Norge - det gjenstår behandling av ganske
mange slike søknader.
For det annet vil jeg peke spesielt på
at statssekretæren i Kulturdepartementet i Sverige, Christer Hallerby, har
sagt til Vårt Land at de ca 1000 - 1200 som har kommet fra Sverige til
Norge, ikke omfattes av det svenske vedtaket. De omfattes heller ikke av
den såkalte generøse behandling av kosovoalbanere i Norge, fordi de ikke var
i kirkeasyl. Jeg vil derfor innstendig be statsråden om å skjære igjennom
her og finne en ordning, eventuelt med Sverige, slik at ikke disse skal
behandles på en helt annen måte enn de andre fordi de tilfeldigvis har
kommet fra Sverige til Norge, og dermed faller mellom to stoler. Det er
ikke et ansvar bare for den svenske, men også for den norske regjering.
Det tredje jeg vil anmerke, er at jeg
i tråd med intensjonene i det statsråden sa, og grunnlaget for den svenske
beslutning, synes at spesielt asylsøkende barnefamilier også fra andre land
enn Kosovo nå burde kunne få opphold i Norge på et tilsvarende grunnlag som
det Sverige har vedtatt.
Dette er mine anbefalinger til
statsråden for hennes videre arbeid.
Statsråd Grete Faremo:
Justisministeren er selvsagt opptatt av at de muligheter som gis
kosovoalbanske barnefamilier, også anvendes likt overfor asylsøkere kommet
til Norge fra andre land. Og direkte ankomne barnefamilier har altså fått
oppholdstillatelse i Norge - nå snakker jeg om kosovoalbanere i et antall av
ca 750.
I dag kan man egentlig bare spekulere
på hvilken betydning vår norske praksis de senere måneder har hatt for den
svenske beslutning sist uke. Konsekvensene av vedtaket vil selvsagt svenske
myndigheter måtte trekke. Jeg vil avstå fra nå å spekulere på hvilke
konsekvenser det vil være, men bare understreke at norske myndigheter synes
den svenske beslutningen er positiv, og at vår dialog med svenske
utlendingsmyndigheter er god. Den vil selvsagt fortsette, og den vil
selvsagt også omfatte deres vedtak sist uke.
Presidenten: Spørsmåla 19 og 20 er det
allereie blitt svara på.