Vera Lysklætt (V): Blant den eldre samisktalende delen av befolkningen er det mange som verken forstår eller snakker norsk.
Hva vil statsråden gjøre slik at de i sitt møte med helsevesenet blir sikret et tilbud om tolking og informasjon på sitt eget språk?
Begrunnelse
Det vises i denne forbindelse til en sak i NRK Sami Radio i dag, 18. juni 2007, hvor en 74 år gammel mann fra Karasjok er innlagt ved Glittreklinikken i Hakadal, 3 mil nord for Oslo. Den første uka han var innlagt ved klinikken, fungerte hans datter som tolk for ham. Men i fortsettelsen blir han henvist til å få tolking pr. telefon en gang i uka under det videre oppholdet. Han forstår ikke hva helsepersonellet sier til ham, og han kan heller ikke gjøre seg forstått på norsk om sin egen helsetilstand. Dette er en helt uholdbar situasjon for pasienten. Mange eldre samisktalende pasienter har opplevd lignende situasjoner tidligere. Det er svært viktig for alle pasienter å kunne snakke om sin egen helse og sykdom på sitt eget språk.
Vi har nylig hatt Sametingets årsmelding for 2005 til behandling i Stortinget, og et stort flertall vedtok bl.a. følgende: "Den samiske befolkningen må sikres nødvendig helsehjelp og informasjon på sitt eget språk." Handlingsplanen Mangfold og likeverd utløp i 2005, men det ble også vedtatt i forbindelse med behandlingen av Sametingets årsmelding at det er viktig at tiltakene i handlingsplanen blir videreført.